Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dis-moi quand (Claude François)

Dis-moi quand

Скажешь мне, когда?


Dis-moi quand je pourrais te revoir
Dis-moi quand et je viendrais te voir
J'ai le cœur gros de te quitter,
Maintenant, que c'est la fin de l'été

Mai dis-moi, quand je pourrais te revoir
Dis-moi quand, et je vivrais d'espoir
Sous le soleil ou sous la pluie,
Je viendrais en courant,
Si tu me dis quand

Ses heures passé et dans l'eau les cheveux mouillé
Jamais, jamais je ne pourrais les oublier
Mais dis-moi quand je pourrais te revoir
Dis-moi quand, à quelle heure et quel soir
Au même endroit sur le même banc,
J'attendrais comme avant si tu me dis quand

Un jour, un jour tu te jetteras dans mes bras
Jamais, jamais après on ne se quittera

Mais dis-moi, quand je pourrais te revoir
Dis moi quand, et tu verras qu'un soir
Je viendrais enfin te chercher
Pour te garder longtemps,
Si tu me dis quand
Si tu me dis quand,
Si tu me dis quand
Si tu me dis quand

Скажешь мне, когда я смог бы увидеть тебя снова?
Скажешь мне, когда и я мог бы прийти к тебе?
Мне тяжело расставаться с тобой
Сейчас, в конце лета.

Но скажешь мне, когда я смог бы увидеть тебя снова?
Скажешь мне, когда, и я смог бы жить надеждой?
Под солнцем или под дождем,
Я бы немедленно примчался,
Если ты скажешь мне, когда.

Время прошло, но твои мокрые волосы в воде –
Никогда, никогда я не смог бы это забыть.
Но скажешь мне, когда я смогу увидеть тебя снова?
Скажешь мне, когда, в какое время и каким вечером,
На том же месте, на той же скамейке?
Я бы подождал, как раньше, если ты скажешь мне, когда.

Однажды, однажды ты бросишься в мои объятья.
Никогда, никогда после этого мы не расстанемся.

Но скажешь мне, когда я смогу увидеть тебя снова?
Скажешь мне, когда, и ты увидишь, что однажды вечером
Я наконец приду и найду тебя,
Чтобы остаться с тобой надолго,
Eсли ты скажешь мне, когда
Если ты скажешь мне, когда,
Eсли ты скажешь мне, когда
Если ты скажешь мне, когда


Dis-moi quand ( "Tell Me When" par The Applejacks, de Les Reed & Geoff Stephens, adaptation et paroles de Claude François)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dis-moi quand — Claude François Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.