lyrsense.com

Перевод песни Je te demande pardon (Claude François)

Je te demande pardon Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Je te demande pardon

Я прошу прощенья

Je te demande pardon
Je ne t’avais jamais promis le paradis
Je te demande pardon
Avec le soleil il y a aussi la pluie
Quand tu prends tu dois donner
et même en souffrir
s’il le faut ohohohohoh
Je te demande pardon
Je ne t’avais jamais promis le paradis

J’aurais pu te promettre tous les trésors
Des poignées de diamants et de l’or
Mais à quoi cela aurait pu servir
D’ailleurs, je n’ai jamais su bien mentir
Je ne peux que te donner
Mes bras pour te garder
Mon amour et ma tendresse pour t’aimer
Et c’est ça la vérité
Tu devrais y penser

Alors souris-moi et oublie tout
Car s’il faut t’offrir la lune pour te retenir
Je crois que je préfère te laisser partir

Je te demande pardon
Je ne t’avais jamais promis le paradis
Je te demande pardon
Avec le soleil il y a aussi la pluie
Oh!
Je te demande pardon
Je ne t’avais jamais promis le paradis

Je pourrais bien sûr me taire et te laisser choisir
Ou même te supplier à genou pour te faire réfléchir
Mais il y a une chose que je dois te dire
Tu devrais toujours regarder avant de sauter
Car tu n’auras pas toujours quelqu'un près de toi
Pour te rattraper
Et tu sais de quoi je veux parler

Allons souris-moi et oublie tout
Car s’il faut t’offrir la lune pour te retenir
Je crois que je préfère te laisser partir

Je te demande pardon
Je ne t’avais jamais promis le paradis
Je te demande pardon
Avec le soleil il y a aussi la pluie
Oui, je te demande pardon
Je ne t’avais jamais promis le paradis

Я прошу прощенья,
Я никогда не обещал тебе рая,
Я прошу прощенья,
Где солнце, там и дождь,
Если берёшь, надо и отдавать,
Даже в страдании,
Если нужно, оу оу оу о
Я прошу прощенья,
Я никогда не обещал тебе рая

Я мог сулить тебе все богатства,
Украшения из золота и бриллиантов,
Но разве это принесло бы пользу,
И вообще, я никогда не умел лгать,
Я лишь могу тебе дать
Свои руки,
Свою любовь и нежность,
И это правда,
Ты должна подумать об этом.

Так улыбнись мне и всё забудь,
Если тебе нужна луна, чтобы ты осталась,
Я лучше отпущу тебя

Я прошу прощенья,
Я никогда не обещал тебе рая,
Я прошу прощенья,
Где солнце, там и дождь,
О!
Я прошу прощенья,
Я никогда не обещал тебе рая

Я мог бы и помолчать, и дать тебе выбор,
Или даже встать на колено, чтобы ты задумалась,
Но я должен тебе кое-что сказать,
Прежде, чем сбегать, посмотри,
У тебя не будет рядом никого,
Чтобы тебя догнать,
И ты знаешь, о чём я говорю.

Так улыбнись мне и всё забудь,
Если тебе нужна луна, чтобы ты осталась,
Я лучше отпущу тебя

Я прошу прощенья,
Я никогда не обещал тебе рая,
Я прошу прощенья,
Где солнце, там и дождь,
Да, я прошу прощенья,
Я никогда не обещал тебе рая

Автор перевода — Игорь Шаханин
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

C'est la même chanson

C'est la même chanson

Claude François


Треклист (1)
  • Je te demande pardon

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни