Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je vais à Rio (Claude François)

Je vais à Rio

Я еду в Рио


Quand tu souris
Je m’envole au paradis
Je vais a Rio de Janeiro
Je prends ta main
Et nos coeurs font plus de bruit
Que toutes les cymbales
Du carnaval
Tu m’entraines dans la foule
D’une fete qui se deroule
Ses ailes ses dentelles
Et je suis riche de reves
Comme le sont les gens pauvres
De la-bas

Oh Oh Quand tu souris
J’oublie le gris de Paris
Je vais a Rio de Janeiro
Et l’on se jette dans l’eau
Dans l’eau bleu de l’ocean
Que peuvent s’offrir sans argent
Ceux qui n’ont que des fleurs
Dans le coeur

Oh Oh Quand tu souris
J’oublie le gris de Paris
Je vais a Rio de Janeiro
Je prend ta main
Et nos coeur font plus de bruit
Que toutes les cymbales
Du carnaval

On s’envole et l’on s’invente
Des millions de gens qui chantent
Dans nos tetes
Oh! Quelle fete
On se lance dans la danse
Qui balance entre la vie
Et l’amour

On s’envole et l’on s’invente
Des millions de gens qui chantent
Dans nos tetes
Oh! Quelle fete
On se lance dans la danse
Qui balance entre la vie
Et l’amour

Oh Quand tu souris
Je m’envole au paradis
Je vais a Rio de Janeiro
Je prend ta main
Et nos coeur font plus de bruit
Que toutes les cymbales
Du carnaval

Et quand tu souris
Je m’envole au paradis
Je vais a Rio
A Rio de Janeiro
Je prends ta main
Et nos coeurs font plus de bruit
Que toutes les cymbales
Du carnaval

Когда ты улыбаешься,
Я улетаю в рай.
Я еду в Рио-де-Жанейро...
Я беру твою руку,
И наши сердца шумят громче,
Чем все цимбалы
Карнавала.
Ты увлекаешь меня в толпу
Начинающегося праздника.
Его крылья, его кружева...
И я богат мечтами,
Как бедные люди
Того края.

О, о, когда ты улыбаешься,
Я забываю парижскую серость.
Я еду в Рио-де-Жанейро...
Мы бросаемся в воду,
В голубую воду океана,
Которую могут бесплатно позволить себе
Те, которые имеют только цветы
В сердце.

О, о, когда ты улыбаешься,
Я забываю парижскую серость.
Я еду в Рио-де-Жанейро...
Я беру твою руку,
И наши сердца шумят громче,
Чем все цимбалы
Карнавала.

Мы улетаем и выдумываем
Миллионы людей, поющих
В наших головах.
О! Какой праздник...
Мы бросаемся в танец,
Что качается между жизнью
И любовью.

Мы улетаем и выдумываем
Миллионы людей, поющих
В наших головах.
О! Какой праздник...
Мы бросаемся в танец,
Что качается между жизнью
И любовью.

Когда ты улыбаешься,
Я улетаю в рай.
Я еду в Рио-де-Жанейро...
Я беру твою руку,
И наши сердца шумят громче,
Чем все цимбалы
Карнавала.

И когда ты улыбаешься,
Я улетаю в рай.
Я еду в Рио
В Рио-де-Жанейро...
Я беру твою руку,
И наши сердца шумят громче,
Чем все цимбалы
Карнавала.

Автор перевода — ©

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je vais à Rio — Claude François Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.