lyrsense.com

Перевод песни Le chanteur malheureux (Et je me demande) (Claude François)

Le chanteur malheureux (Et je me demande) Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Le chanteur malheureux (Et je me demande)

Несчастный певец (Я спрашиваю себя)

Et je me demande si tu existes encore
Et je me demande si ton cœur est au nord
Si tu fais l'amour le soir quand tu t'endors
Et toutes ces choses!
Mais pour moi rien n'a changé, je t'ai gardée

Et je me demande qui touche tes cheveux
Et je me demande si tu es près d'un feu
Si tu lui as dit les mots que tu m'as dit
Et toutes ces choses!
Mais pendant que j'y pense, toi tu m'oublies

Comme un chanteur malheureux
Que l'on écoute plus
Comme un chanteur malheureux
Que les gens n'aiment plus
Même si tu n'es plus là
Je chante encore pour toi
Et je me demande si tu m'entendras

Et je me demande si l'on se reverra
Et je me demande si tu te souviendras
Si nous deviendrons simplement des amis
Et toutes ces choses!
Mais tu as dû oublier qu'on s'est aimés

Comme un chanteur malheureux
Que l'on écoute plus
Comme un chanteur malheureux
Que les gens n'aiment plus
Même si tu n'es plus là
Je chante encore pour toi
Et je me demande si tu m'entendras

Comme un chanteur malheureux
Que l'on écoute plus
Comme un chanteur malheureux
Que les gens n'aiment plus
Même si tu n'es plus là
Je chante encore pour toi
Et je me demande si tu m'entendras

Я спрашиваю себя, жива ли ты,
Спрашиваю, выбрало ли кого-то твое сердце,
Занимаешься ли ты любовью перед сном
И всё такое.
Но для меня ничего не изменилось, будто я тебя не терял

Я спрашиваю себя, кто гладит твои волосы,
Спрашиваю, сидишь ли у камина
Говорила ли ты ему те же слова, что и мне,
И всё такое.
А пока я об этом думаю, ты забываешь меня.

И словно несчастный певец,
Которого больше уже не слушают,
Словно несчастный певец
Которого больше не любит публика,
Пусть тебя со мной уже нет,
Я пою для тебя,
И спрашиваю себя, услышишь ли ты меня.

Я спрашиваю себя, что, если мы встретимся,
Спрашиваю, вспомнишь ли ты,
Станем ли мы просто друзьями,
И всё такое.
Но ты наверное, уже забыла, что мы любили друг друга.

И словно несчастный певец,
Которого больше уже не слушают,
Словно несчастный певец
Которого больше не любит публика,
Пусть тебя со мной уже нет,
Я пою для тебя,
И спрашиваю себя, услышишь ли ты меня.

И словно несчастный певец,
Которого больше уже не слушают,
Словно несчастный певец
Которого больше не любит публика,
Пусть тебя со мной уже нет,
Я пою для тебя,
И спрашиваю себя, услышишь ли ты меня.

Автор перевода — А. Я.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Le chanteur malheureux

Le chanteur malheureux

Claude François


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas