lyrsense.com

Перевод песни Reste (Claude François)

Reste Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Reste

Останься

Reste, reste avec moi
J'ai besoin de toi, comme toi de moi
Reste, reste, ne t'en va pas
Tu le regretterais presque autant que moi

Quand j'entends la porte se fermer sur toi
Quand j'entends au loin s'éloigner ton pas
Je me sens soudain tout désemparé
J'ai la tête vide et le cœur serré

Je sais bien, j'ai mes défauts
Je ne sais pas toujours trouver les mots qu'il faut
Je ne suis guère attentionné
Peut-être as-tu peur de ne pas être aimée
Mais je t'aime
Oui, je t'aime
Même si je ne l'avoue pas
Sauf quand je suis seul et que je pense à toi

Reste, reste avec moi
J'ai besoin de toi, comme toi de moi
Reste, reste, ne t'en va pas
Tu le regretterais presque autant que moi

Souvent je te vois cet air désolé
Et je meurs d'envie de te consoler
De t'ouvrir mes bras, de prendre ta main
Mais c'est par orgueil que je me retiens

Vivre à deux, c'est difficile
On a l'impression de marcher sur un fil
Il suffit de trois fois rien
Et voilà changé un sourire en chagrin
Mais je t'aime
Oui, je t'aime
Même si je fais semblant
D'avoir devant toi un air indifférent

Reste, reste avec moi
J'ai besoin de toi, comme toi de moi
Reste, reste, ne t'en va pas
Tu le regretterais presque autant que moi

Reste, reste avec moi
J'ai besoin de toi, comme toi de moi
Reste, reste.

Останься, останься со мной,
Ты мне нужна также, как и я тебе.
Останься, останься, не уходи,
Ты пожалеешь об этом также, как и я.

Когда я слышу, как захлопнулась за тобою дверь,
Когда я слышу, как вдалеке удаляются твои шаги,
Я вдруг чувствую себя таким потерянным,
В голове пустота и сердце сжато.

Я хорошо знаю, у меня есть недостатки,
Я не всегда могу найти нужные слова.
Я не настолько внимательный,
Возможно, ты боишься не быть любимой.
Но я люблю тебя,
Да, я люблю тебя,
Даже, если я признаюсь в этом лишь тогда,
Когда я один и думаю о тебе.

Останься, останься со мной,
Ты мне нужна также, как и я тебе.
Останься, останься, не уходи,
Ты пожалеешь об этом также, как и я.

Часто я вижу, как ты огорчена,
И я сгораю от желания тебя утешить,
Открыть тебе мои объятия, взять тебя за руку,
Но моя гордость меня останавливает.

Жить вдвоём трудно —
Это как ходить по острию.
Достаточно пустяка —
И вот улыбка сменилась печалью.
Но я люблю тебя,
Да, я люблю тебя,
Даже, если я притворяюсь
Перед тобою безразличным.

Останься, останься со мной,
Ты мне нужна также, как и я тебе.
Останься, останься, не уходи,
Ты пожалеешь об этом также, как и я.

Останься, останься со мной,
Ты мне нужна также, как и я тебе.
Останься, останься.

Автор перевода — Tuti Agayeva

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Éloise

Éloise

Claude François


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни