Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tout ça c'était hier (Claude François)

Tout ça c'était hier

Все что было вчера


Cette romance, comment a-t-elle fini ?
Comme c'est drôle de te revoir ici !
Tu te souviens, c'était près du vieux port
La nuit tombait, le vent soufflait très fort
Fort... si fort qu'il faisait peur
Peur... si peur qu'on s'est quittés

Mais tout ça c'était hier
Hier c'est passé
Mais tout ça c'était hier
Et depuis, le vent a tout effacé
Mais tout ça c'était hier
Hier c'est passé
Mais tout ça c'était hier
Aujourd'hui le vent a tout effacé

Je dois dire que tu n'as pas changé
Tu peux dire que tu m'as fait pleurer
Te revoir, comme ça semble bon
Tout ce temps, comme il m'a paru long
Long... si long quand on est seul
Seul... si seul qu'on en pleurerait

Mais tout ça c'était hier
Hier c'est passé
Oui tout ça c'était hier
Mais le vent a-t-il vraiment tout effacé ?
Mais tout ça c'était hier
Hier c'est passé
Car tout ça c'était hier
Oui mais aujourd'hui, je t'aime, tu sais
Je t'aime tellement
Je t'aime toujours
Toujours autant

Этот роман, чем он закончился?
Забавно снова видеть тебя здесь!
Помнишь, это было рядом со старым портом.
Наступала ночь, ветер сильно дул,
Сильно, так сильно, что он вселял страх.
Страх, такой страх, что мы расстались.

Но это было вчера,
Вчера – это уже в прошлом.
Но это было вчера,
И с тех пор ветер все уничтожил.
Но это было вчера,
Вчера – это уже в прошлом.
Но это было вчера,
Сегодня ветер все уничтожил.

Я должен сказать, что ты не изменилась.
Ты можешь сказать, что заставила меня плакать.
Увидеть тебя опять, как это здорово!
Все это время мне показалось таким долгим,
Долгим, таким долгим, когда ты одинок,
Одинок, настолько одинок, что заплакал бы.

Но это было вчера,
Вчера – это уже в прошлом.
Да, это все было вчера
Неужели ветер действительно все уничтожил?
Но это было вчера,
Вчера – это уже в прошлом.
Все это было вчера,
Да, но теперь я люблю тебя, ты знаешь.
Я так сильно тебя люблю,
Я по-прежнему тебя люблю,
Как всегда.


Tout ça c’était hier (« Spare A Thought For Me » par Jon Washington, de Barry Mason & Les Reed, adaptation et paroles de Claude François et Vline Buggy)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tout ça c'était hier — Claude François Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Les choses de la maison

Les choses de la maison

Claude François


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally