Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Une chanson française (Claude François)

Une chanson française

Французская песня


C´est une romance
Écrite en France
Une mélodie sur laquelle je t´ai rencontré
Tu m´as parlé
De disques anglais
Moi, je t´ai appris parlé moi d´amour de rue
Fille de France
Tu a compris,
Que n´est pas d´or tout ce qui vient d´outre-manche
Depuis ce jour,
Les feuilles mortes
Et les roses blanches sont des chants d´amour
Tu es le soleil du Midi,
Le parfum de la Normandie
Le goût du bon vin, le goût de la vie

Tu es belle comme, gentille comme une chanson française
Tu es simple comme, douce comme une chanson française
Viens faire tes sentimental
Tu chantes quand tout va mal
Tu trouve toujours un air
Qui dit dans la vie faut pas s´en faire
Oui, tu es fière comme, tendre comme une chanson française
Tu as le bon sens et le cœur d´une chanson française
Oui, presque aussi belle et fidèle
Aussi traditionnelle
Qu´une chanson de toujours
Tu fais l´amour comme dans les chanson française

Brouillard et pluie,
Un soir d´hiver
Je nous reviens en voiture filant vers Paris
Tu me tiens chaud
Et pour conduire
J´ai mis la radio pour ne pas m´endormir
Mais près de cent dix,
La route glisse
C´est le déluge, vite il faut trouver un refuge
J´avais forcé
Sous les éclairs
Soudain on était tout seul sur la Terre
Sous un peuplier italien
Qui servait de paratonnerre
Tu es devenu mon plus beau refrain

Tu es belle comme, gentille comme une chanson française
Tu es simple comme, douce comme une chanson française
Viens faire tes sentimental
Tu chantes quand tout va mal
Tu trouve toujours un air
Qui dit dans la vie faut pas s´en faire
Oui, tu es fière comme, tendre comme une chanson française
Tu as le bon sens et le cœur d´une chanson française
Oui, presque aussi belle et fidèle
Aussi traditionnelle
Qu´une chanson de toujours
Tu fais l´amour comme dans les chanson française

Это романс,
Рождённый во Франции,
Мелодия, под которую повстречал я тебя,
Говорила ты мне,
Про тот из Англии диск,
А я учил тебя говорить об уличной любви,
Француженка
Ты поняла,
Не всё то золото, что пришло из-за Ла-Манша
С этого дня,
Мёртвые листья
И белые розы как песни о любви,
Ты полуденное солнце,
Запах Нормандии,
Вкус хорошего вина и жизни

Ты красива и мила как французская песня,
Ты проста и легка как французская песня,
Эмоции свои покажи,
Ты поёшь, когда плохо всё,
Ты всегда отыщешь мотив,
Который говорит, что волноваться не надо,
Да, ты горда и нежна как французская песня,
Ум у тебя и сердце песни французской,
Да, почти так же красива и преданна,
Так же традиционна,
Как повседневная песня,
Ты занимаешься любовью как в песне французской

Дождливо и туман,
Зимний вечер,
Везу я нас под Парижем,
Тепло обнимаешь меня,
И чтобы рулить
Включил я радио, чтобы не уснуть,
Но у сто десятого
Дорога скользка,
Это потоп, укрытие быстро искать
Я педаль поднажал,
Под молниями,
Внезапно мы были будто одни на Земле,
Под итальянским тополем,
Служившим как громоотвод,
Ты стала моим самым красивым припевом

Ты красива и мила как французская песня,
Ты проста и легка как французская песня,
Эмоции свои покажи,
Ты поёшь, когда плохо всё,
Ты всегда отыщешь мотив,
Который говорит, что волноваться не надо,
Да, ты горда и нежна как французская песня,
Ум у тебя и сердце песни французской,
Да, почти так же красива и преданна,
Так же традиционна,
Как повседневная песня,
Ты занимаешься любовью как в песне французской

Автор перевода — Игорь Шаханин
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Une chanson française — Claude François Рейтинг: 4.9 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Pourquoi pleurer (sur un succès d'été)

Pourquoi pleurer (sur un succès d'été)

Claude François


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности