Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Laisse aller (Claudio Capéo)

Laisse aller

Отпусти ситуацию


Elle me dit «Dépêche-toi, t’es encore en retard pour travailler
Tout le monde t’attend, c’est pas le moment d’hésiter »
Je lui dis «laisse aller, laisse aller»
Pause-café, un collègue me dit que c’est la misère
Que c’était mieux avant, que tout fout le camp sur notre terre
Je lui dis «laisse aller, laisse aller"
Quand tout autour de moi soudain s’agite et s’inquiètе
Je me dis que chaque jour que je vis est une fête
Que je m’accroche à cette voix qui tourne dans ma tête
Ce p’tit refrain pas compliqué
Qui me dit

Laisse, laisse aller
Laisse aller, laisse aller...

Au resto à midi le serveur dit : «C’est pas la fête
Depuis qu’elle m’a quitté, là, dans mon cœur, c’est la défaite»
Je lui dis «laisse aller, laisse aller»
Fin de journée fatigué dans mon salon c’est le bordel
Faut que je range mais j’ai ni la force ni le manuel
Je me dis «laisse aller, laisse aller »

Laisse, laisse aller
Laisse aller, laisse aller...

Qu’on se le dise quand ça va pas
Et si j’oublie rappelle-le-moi
Je sais c’est pas toujours facile
Laisser aller les jours fébriles
Laisse laisse
Laisse aller
Laisse aller
Laisse aller

Laisse, laisse aller
Laisse aller, laisse aller...

Она мне говорит: «Поторопись, ты снова опоздаешь на работу,
Все тебя ждут, не время медлить».
А я ей говорю «Брось, не парься!»
Перерыв на кофе, коллега говорит мне, что все плохо,
Что раньше было лучше, на нашей земле все катится к чертям.
А я ему: «Расслабься, не бери в голову».
Когда вокруг суета и волнение,
Я говорю себе, что каждый прожитый день — это праздник,
Я ухватываюсь за этот голос, что крутится в моей голове,
Этот незамысловатый припевчик,
Который мне говорит:

Брось, не парься,
Отпусти ситуацию...

В полдень в ресторане официант говорит: «Мне не до веселья,
С тех пор, как она ушла от меня, мое сердце разбито».
Я говорю ему «Брось, отпусти ситуацию!».
Конец дня, я устал, а в доме беспорядок,
Прибраться бы надо, а у меня нет сил, и не знаю, с чего начать,
И тогда я говорю себе: «А ну его, расслабься и не парься!»

Брось, не парься,
Отпусти ситуацию...

Если что-то идет не так, давай говорить друг другу,
А если я забуду, напомни мне,
Знаю, это не всегда легко,
Отпусти ситуацию в нервные дни!
Не парься,
Отпусти ситуацию,
Отпусти ситуацию,
Отпусти ситуацию.

Брось, не парься,
Отпусти ситуацию...

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Laisse aller — Claudio Capéo Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Rose des vents

Rose des vents

Claudio Capéo


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности