Femme libérée
Elle est abonnée á Marie Claire
Dans L'nouvel Ob's elle ne lit que
Brétécher
Le monde y a longtemps
qu'elle fait plus semblant
Elle a acheté Match en cachette
c'est bien plus marrant
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
tu sais c'est pas si facile
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
tu sais c'est pas si facile
Au fond de son lit un macho s'endort
Qui ne l'aimera pas plus loin
que l'aurore
Mais elle s'en fout,
elle s'éclate quand même
Et lui ronronne des tonnes de «je t'aime»
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile
Sa première ride lui fait du souci
Le reflet du miroir pèse sur sa vie
Elle rentre son ventre à chaque fois
qu'elle sort
Même dans «Elle» ils disent
qu'il faut faire en effort
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile
Elle fume beaucoup elle a des avis sur tout
Elle aime raconter qu'elle sait changer
une roue
Elle avoue son âge celui de ses enfants
Et goûte même un petit joint
de temps en temps
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile
Она выписывает журнал «Marie Claire».
В журнале «Le Nouvel Observateur» она читает только Claire Brétécher.
Мир, который был раньше,
она больше не напоминает.
Она купила тайком журнал «Match».
Это довольно забавно.
Не оставляй ее,
Она так хрупка.
Быть освобожденной женщиной,
Ты знаешь, это не так просто.
Не оставляй ее,
Она так хрупка.
Быть освобожденной женщиной,
Ты знаешь, это не так просто.
В ее постели засыпает мачо,
Который будет любить ее не дольше, чем до утра.
Но ей наплевать, она получает свое удовольствие
как бы там ни было
И ему намурлыкивает тонны фраз «я люблю тебя».
Не оставляй ее,
Она так хрупка.
Быть освобожденной женщиной,
Ты знаешь, это не так просто.
Не оставляй ее,
Она так хрупка.
Быть освобожденной женщиной,
Ты знаешь, это не так просто.
Она озабочена своей первой морщинкой.
Ее отражение в зеркале ложится бременем на ее жизнь.
Она втягивает в себя живот каждый раз,
когда выходит на улицу.
Даже в журнале «Elle» пишут,
что следует делать усилие над собой.
Не оставляй ее,
Она так хрупка.
Быть освобожденной женщиной,
Ты знаешь, это не так просто.
Не оставляй ее,
Она так хрупка.
Быть освобожденной женщиной,
Ты знаешь, это не так просто.
Она много курит, у нее на все свое мнение.
Она любит рассказывать,
что умеет заменить колесо.
Она признает свой возраст, тот, что у ее детей.
И даже время от времени пробует сигаретку
с наркотиком.
Не оставляй ее,
Она так хрупка.
Быть освобожденной женщиной,
Ты знаешь, это не так просто.
Не оставляй ее,
Она так хрупка.
Быть освобожденной женщиной,
Ты знаешь, это не так просто.
Понравился перевод?
Перевод песни Femme libérée — Cookie Dingler
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений