lyrsense.com

Перевод песни J'aimerais dormir (Cyril Paulus)

J'aimerais dormir Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


J'aimerais dormir

Я бы хотел уснуть

Même le temps parfois est menteur
Les secondes passent mais durent des heures
Le réveil qui sonne
Ne réveille personne et
Même le café en perd sa saveur
Et quand le jour réveille mes pleurs
Sucre et sel se mélangent
Tout a un goût étrange et...

J'aimerais dormir
Simplement dormir
Et que mes nuits me laissent t'oublier
J'aimerais dormir
Simplement dormir
Et que mes rêves te laissent t'en aller

Les jours défilent mais sans la couleur
Depuis que j'ai vu faner tes fleurs
Je reste en suspens
Je vis en noir et blanc et
J'essaye en vain de trouver ailleurs
Un peu de toi, un peu de chaleur
Ton image me revient
Même quand je ne pense à rien et...

J'aimerais dormir
Simplement dormir
Et que mes nuits me laissent t'oublier
J'aimerais dormir
Simplement dormir
Et que mes rêves te laissent t'en aller

Dans la maison
Ce matin
J'ai cru sentir ton parfum
Le lit est froid
Il me glace
Et de toi rien ne s'efface
Dans ma prison
Un à un
Je grave les traits de mon chagrin
Et je n'ai plus de place
Pour toutes les heures qui passent

J'aimerais dormir
Simplement dormir
Et que mes nuits me laissent t'oublier
J'aimerais dormir
Simplement dormir
Et que mes rêves te laissent t'en aller
Te laissent t'en aller
Te laissent t'en aller
Te laissent t'en aller...

Даже время лжёт иногда,
Секунды проходят, но часы тянутся.
Приходит время просыпаться,
Но никто не открывает глаз,
И даже кофе теряет свой вкус.
И когда день будит мои слёзы,
Сахар смешивается с солью
В странный вкус и...

Я бы хотел уснуть,
Просто уснуть...
И пусть даже мои ночи не дадут мне забыть тебя,
Я хотел бы уснуть,
Просто уснуть,
Чтобы ты наконец-то ушла из моих снов.

Краски дня поблекли
С тех пор, как я увидел, как увяли твои цветы.
Я терзаюсь в сомнениях,
Живу в чёрно-белом цвете
И безуспешно пытаюсь найти хоть где-нибудь
Немножко тебя, немножко тепла...
Твой образ не покидает меня,
Даже когда я стараюсь не думать ни о чём и...

Я бы хотел уснуть,
Просто уснуть...
И пусть даже мои ночи не дадут мне забыть тебя,
Я хотел бы уснуть,
Просто уснуть,
Чтобы наконец-то отпустить тебя из моих снов.

Сегодня утром
Дома
Мне показалось на миг, что я почувствовал аромат твоих духов.
Моя кровать остыла,
Она берёт меня в свои ледяные объятия,
Но память о тебе всё никак не стирается из моих мыслей.
В этой тюрьме,
Один на один с самим собой,
Я выцарапываю полосы моей печали,
И для всех этих бесконечных часов
У меня просто больше не осталось места.

Я бы хотел уснуть,
Просто уснуть...
И пусть даже мои ночи не дадут мне забыть тебя,
Я хотел бы уснуть,
Просто уснуть,
Чтобы наконец-то отпустить тебя из моих снов.
Отпустить тебя...
Отпустить тебя...
Отпустить тебя...

Автор перевода — le deluge

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни