Même le temps parfois est menteur Les secondes passent mais durent des heures Le réveil qui sonne Ne réveille personne et Même le café en perd sa saveur Et quand le jour réveille mes pleurs Sucre et sel se mélangent Tout a un goût étrange et...
J'aimerais dormir Simplement dormir Et que mes nuits me laissent t'oublier J'aimerais dormir Simplement dormir Et que mes rêves te laissent t'en aller
Les jours défilent mais sans la couleur Depuis que j'ai vu faner tes fleurs Je reste en suspens Je vis en noir et blanc et J'essaye en vain de trouver ailleurs Un peu de toi, un peu de chaleur Ton image me revient Même quand je ne pense à rien et...
J'aimerais dormir Simplement dormir Et que mes nuits me laissent t'oublier J'aimerais dormir Simplement dormir Et que mes rêves te laissent t'en aller
Dans la maison Ce matin J'ai cru sentir ton parfum Le lit est froid Il me glace Et de toi rien ne s'efface Dans ma prison Un à un Je grave les traits de mon chagrin Et je n'ai plus de place Pour toutes les heures qui passent
J'aimerais dormir Simplement dormir Et que mes nuits me laissent t'oublier J'aimerais dormir Simplement dormir Et que mes rêves te laissent t'en aller Te laissent t'en aller Te laissent t'en aller Te laissent t'en aller...
Даже время лжёт иногда, Секунды проходят, но часы тянутся. Приходит время просыпаться, Но никто не открывает глаз, И даже кофе теряет свой вкус. И когда день будит мои слёзы, Сахар смешивается с солью В странный вкус и...
Я бы хотел уснуть, Просто уснуть... И пусть даже мои ночи не дадут мне забыть тебя, Я хотел бы уснуть, Просто уснуть, Чтобы ты наконец-то ушла из моих снов.
Краски дня поблекли С тех пор, как я увидел, как увяли твои цветы. Я терзаюсь в сомнениях, Живу в чёрно-белом цвете И безуспешно пытаюсь найти хоть где-нибудь Немножко тебя, немножко тепла... Твой образ не покидает меня, Даже когда я стараюсь не думать ни о чём и...
Я бы хотел уснуть, Просто уснуть... И пусть даже мои ночи не дадут мне забыть тебя, Я хотел бы уснуть, Просто уснуть, Чтобы наконец-то отпустить тебя из моих снов.
Сегодня утром Дома Мне показалось на миг, что я почувствовал аромат твоих духов. Моя кровать остыла, Она берёт меня в свои ледяные объятия, Но память о тебе всё никак не стирается из моих мыслей. В этой тюрьме, Один на один с самим собой, Я выцарапываю полосы моей печали, И для всех этих бесконечных часов У меня просто больше не осталось места.
Я бы хотел уснуть, Просто уснуть... И пусть даже мои ночи не дадут мне забыть тебя, Я хотел бы уснуть, Просто уснуть, Чтобы наконец-то отпустить тебя из моих снов. Отпустить тебя... Отпустить тебя... Отпустить тебя...
Автор перевода — le deluge
Понравился перевод?
Перевод песни J'aimerais dormir — Cyril Paulus
Рейтинг: 5 / 51 мнений