lyrsense.com

Перевод песни Anima mia (Dalida)

Anima mia Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Anima mia

Да это же я!

Anima mia
Fille au cœur sauvage
On t'aimait bien
On ne t'a pas toujours comprise
Anima mia
Reviens au village
Rien n'a changé de ta maison jusqu'à ton lit

Les pieds nus comme l'enfant qui vient de loin
Elle quitte ses vingt ans pour presque rien
Pareille à ces vieux soleils qui fuit la pluie
Son cœur cherche un asile un paradis

Tout comme ces mélodies que l'on dit folles
Auxquelles il ne manque que la parole
Comme une ombre elle a suivi cet inconnu
Qu'a-t-elle à perdre un été de plus

Le corps lourd d'avoir connu trop de caresses
Et dans les yeux la peur des lendemains
Elle est de celles qui par manque de tendresse
Ne hochent plus la tête pour dire non

Anima mia
Fille au cœur sauvage
On t'aimait bien
On ne t'a pas toujours comprise
Anima mia
Reviens au village
Rien n'a changé de ta maison jusqu'à ton lit

Elle sait bien que derrière les volets fermés
Ceux qui n'ont jamais su comment l'aimer
Cet homme que tu suis est ta dernière chance
Car après lui, dis adieu à ton enfance

Anima mia
Fille au cœur sauvage
On t'aimait bien
On ne t'a pas toujours comprise
Anima mia
Reviens au village
Rien n'a changé de ta maison jusqu'à ton lit


Anima mia
Fille au cœur sauvage
On t'aimait bien
On ne t'a pas toujours comprise
Anima mia
Reviens au village
Rien n'a changé de ta maison jusqu'à ton lit

Да это же я!
Крепко любимая тобой девушка с холодным сердцем,
Которую ты до сих пор не можешь понять
Да это же я!
Снова возвращаюсь к себе домой,
Не ответив тебе даже твоей в постели

Босиком, как дитя, пришедшее издалека,
Она хочет разменять свои двадцать на простой пустяк
Как и постаревшие красавицы, что бегут от времени,
Её сердце ищет убежища в райском блаженстве

И всё как в глупой сказке
Она верит, что он не обманет
Как тень она идёт за этим незнакомцем,
И летней ночью отдаётся ему

Её тело с трудом узнает ласку
А в глазах читается страх завтрашнего дня
Она не из тех, кто будет качать головой
Чтоб отказаться от блаженства

Она хорошо знает, как безысходно несчастны
Те, кто никогда не узнал настоящей любви
И этот мужчина — он для тебя последний шанс
После него ты навсегда простишься с детством

Да это же я!
Крепко любимая тобой девушка с холодным сердцем,
Которую ты до сих пор не можешь понять
Да это же я!
Снова возвращаюсь к себе домой,
Не ответив тебе даже твоей в постели

Да это же я!
Крепко любимая тобой девушка с холодным сердцем,
Которую ты до сих пор не можешь понять
Да это же я!
Снова возвращаюсь к себе домой,
Не ответив тебе даже твоей в постели

Автор перевода — sandro carbacini
Anima mia — дословный перевод «душа моя». Здесь фразеологически можно перевести — «неужели это я?» или «да это же я!».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas