lyrsense.com

Перевод песни Avec le temps (Dalida)

Avec le temps Рейтинг: 5 / 5    13 мнений


Avec le temps

Со временем

Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va,
On oublie le visage et l'on oublie la voix,
Le cоеur quand ça bat plus,
C'est pas la peine d'aller chercher plus loin
Faut laisser faire, c'est très bien.

Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie;
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard entre les lignes,
Entre les mots et sous le fard d'un serment maquillé
Qui s'en va faire sa nuit ;
Avec le temps tout s'évanouit...

Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va.
Même les plus chouettes souvenirs,
Ça t'a une de ces gueules.
A la galerie "J'farfouille" dans les rayons de la mort,
Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule.

Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre à qui l'on croyait, pour un rhume, pour un rien.
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux ;
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous.
Devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens.

Avec le temps...
Avec le temps, va,
Avec le temps va, tout s'en va
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas, les mots des pauvres gens :
"Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid".

Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
Et l'on se sent blanchi
Comme un cheval fourbu et l'on se sent glacé
Dans un lit de hasard et l'on se sent tout seul,
Peut-être, mais pénard.
Et l'on se sent floué par les années perdues.
Alors vraiment, avec le temps On n'aime plus

Со временем...
Со временем уходит, все проходит
Забываются лица и забываются голоса
Когда сердце не бьется больше
Уже бесполезно искать вдали
Надо махнуть рукой, оставить все как есть и так лучше

Со временем...
Со временем уходит, все уходит
Тот, кого обожали, кого искали под дождем
Тот, о ком гадали, на кого бросали взгляд
Между чертами, между словами, под макияжем
тайная клятва, которая засыпает
Со временем все исчезает...

Со временем...
Со временем проходит, все проходит
Даже самые милые воспоминания
От которых остается всего одно
В лучах смерти я роюсь в своей памяти
Когда нежность уходит в совсем одинокий субботний вечер

Со временем...
Со временем проходит, все забывается
И тот, кому верили когда насморк или по пустяку
И тот, кому дарили ветер и украшения
И ради кого продали свою душу за гроши
И тот, перед кем ползали как ползают собаки

Со временем...
Со временем проходит, все проходит
Забиваются страсти забываются голоса
Которые вам говорили очень тихо, слова бедного человека
“Не возвращайся поздно, самое главное не простудись.”

Со временем...
Со временем проходит, все проходит
И чувствуешь себя поседевшим
Как загнанная лошадь, и чувствуешь себя похолодевшим
В постели случайно чувствуешь себя совсем одиноким
Возможно и тихим
И чувствуешь себя обманутым упущенными годами
Итак, поистине, со временем больше не любишь никого...

Автор перевода — Франц
Песня представлена на сайте в исполнении Léo Ferré, Patricia Kaas и Michel Jonasz с другими вариантами перевода.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни