lyrsense.com

Перевод песни Chanteur des années 80 (Dalida)

Chanteur des années 80 Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Chanteur des années 80

Певец 80-х годов

Toi qui joue et qui chante
sur des rythmes fous
Des mots qui veulent refaire le monde
Et aller jusqu'au bout
Toi qui joue et qui gagne
coup sur coup
Dans des salles en délire
qui t'acclament debout

Tu n'connais qu'le soleil des rayons lasers
Qui brûlent un peu ta peau
à chacun d'tes concerts
Et ta révolution un jour fera rêver
Ça sera ton testament pour ceux
qui vont chanter
Après toi
C'est pour ça n'oublie pas

Laisse un peu d'amour
Un peu d'amour,d'amour
Laisse un peu d'amour
Chanteur des années 80
l'an 2000 est pour demain

Laisse un peu d'amour
Un peu d'amour, d'amour
Laisse un peu d'amour
Chanteur des années 80

Toi qui boucle ta valise
pour t'en aller plus loin
En cadillac ou en stop
sur les lignes de ta main
Tu t'arrêteras peut-être
sur la route faire le plein
Tes illusions d'hier
et tes rêves de demain

N'oublie pas d'dire merci
comme ça de temps en temps
A ceux qui t'ont suivi
et même à ceux qui souvent
Disaient que ta musique ça n'était que du vent
Aujourd'hui s'ils t'imitent
c'est qu't'avait du talent
C'est pour ça, ne change pas, n'oublie pas

Laisse un peu d'amour
Un peu d'amour, d'amour
Laisse un peu d'amour
Chanteur des années 80
l'an 2000 est pour demain
Laisse un peu d'amour
Un peu d'amour, d'amour
Laisse un peu d'amour
Chanteur des années 80

Ты, что играешь и поешь
Под безумные ритмы
Слова, которые хотят переделать мир
И пойти до конца,
Ты, что играешь и выигрываешь
Игру за игрой
В восторженных залах,
которые стоя приветствуют тебя,

Ты, что знаешь лишь солнце лазерных лучей,
Которые обжигают твою кожу
на каждом концерте,
И однажды твоя революция заставит
кого-то мечтать,
Это твое завещание для тех, кто будет петь
После тебя,
Вот поэтому не забывай

Оставь немного любви,
Немного любви, любви
Оставь немного любви
Певец 80-х годов,
Завтра будет 2000 год...

Оставь немного любви,
Немного любви, любви
Оставь немного любви
Певец 80-х годов

Ты, что закрываешь чемодан,
Чтобы ехать дальше,
На Кадиллаке или автостопом,
Следуя линиям твоей руки,
Может быть, ты остановишься
На пути, чтобы осуществить
Твои вчерашние иллюзии
И завтрашние мечты.

Не забудь говорить «спасибо»
Время от времени
Тем, кто следовал за тобой,
и даже тем, что часто
Говорит, что твоя музыка – лишь ветер.
Раз они подражают тебе сегодня,
значит, у тебя есть талант
Вот поэтому не меняйся, не забывай

Оставь немного любви,
Немного любви, любви
Оставь немного любви
Певец 80-х годов,
Завтра будет 2000 год...
Оставь немного любви,
Немного любви, любви
Оставь немного любви
Певец 80-х годов

Автор перевода — Ирина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

День рождения знаменитой Patricia Kaas