lyrsense.com

Перевод песни Dans le bleu du ciel bleu (Dalida)

Dans le bleu du ciel bleu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Dans le bleu du ciel bleu

В синеве голубого неба

Quel rêve étrange
Je fais chaque nuit mon chéri
Par la fenêtre
Le ciel vient flâner sur mon lit
Puis il m'habille de bleu
Des pieds jusqu'à la tête
Et je me mets à voler
Tout comme une alouette

Je vole, oh oh
Je chante oh oh oh oh
Pareil au bleu du ciel bleu
Je trouve cela merveilleux
Et je vole, je vole, je vole
Plus loin que la mer
À deux pas du soleil
Je découvre là-haut dans les airs
Un bonheur sans pareil
Et du ciel une douce musique
Me chante à l'oreille
Je vole, oh oh
Je chante, oh oh oh oh
Pareil au bleu du ciel bleu
Je rêve mon cœur est heureux

Mais quand la lune se perd
Au bleu de l'horizon
Les plus jolis de nos rêves
Avec elle s'en vont
Pourtant le mien continue
Quand le jour se dévoile
Et dans le bleu de tes yeux
Qui scintillent d'étoiles

Je vole, oh oh
Je chante, oh oh oh oh
Pareille au bleu de tes yeux
Je rêve mon cœur est heureux
Et rien n'est plus merveilleux
Que d'être noyé dans tes yeux
Si bleus

Любимый, какой странный сон
Я вижу каждую ночь –
Небо ложится
В мою кровать через окно,
Затем оно меня одевает в голубое
С ног до головы,
И я начинаю летать,
Совсем как жаворонок.

Я летаю, о, о…
Я пою, о, о, о, о…
Подобно синеве голубого неба.
И это сказочно,
И я лечу, я лечу, я лечу.
Дальше, чем море
В двух шагах от солнца,
Наверху в воздухе я нахожу
Бесподобное счастье,
И нежная музыка с неба
Мне поет в ухо.
Я лечу, о, о…
Я пою, о, о, о, о…
Подобно синеве голубого неба,
Я мечтаю, что сердце мое счастливо.

Но когда луна пропадет
За голубым горизонтом,
Самые милые наши сны
С нею исчезнут.
Однако, мой сон продолжается,
Когда приходит день
И в синеве твоих глаз,
Которые сверкают, как звезды.

Я летаю, о, о…
Я пою, о, о, о, о…
Подобно синеве твоих глаз,
Я мечтаю, чтоб сердце мое было счастливо.
И нет ничего больше сказочного,
Чем утонуть в твоих глазах,
Таких голубых…

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора
Paroles et musique: F. Migliacci, J. Larue, D. Modugno, 1958

Итальянский вариант песни.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни