Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Deux colombes (Dalida)

Deux colombes

Два голубя


Pareil à des colombes
Que le désir appelle
Et qui s'en vont hautes les ailes
Et déployées vers la douceur du nid
À travers l'espace
Par leur vouloir porter
Ainsi que le chantait
Le poète dans sa divine comédie

Quali colombe dal desio chiamate
L'ali spiegate ferme
Al dolce nido
Venia per l'aere
Dal voler portate
Quali colombe
Dal desio chiamate

Ainsi nos âmes, peut-être un jour
S'en iront-elles deux par deux
À l'infini
Dans l'espace et le temps
Divinement réunies
Comme jamais nous ne le fûmes sur terre

Quali colombe dal desio chiamate
L'ali spiegate ferme
Al dolce nido
Venia per l'aere
Dal voler portate
Quali colombe
Dal desio chiamate

Подобно голубям,
Которых зовёт желание,
И они улетают, расправив крылья,
И устремляются к уютному гнезду...
Пронизывая воздух,
Своим желанием лететь,
Так об этом спел
Поэт в своей божественной комедии...

«Как голуби на сладкий зов гнезда,
Поддержанные волею несущей,
Раскинув крылья,
мчатся без труда...
Как голуби на сладкий зов гнезда...»

Так и наши души, быть может, однажды,
Улетят вдвоем
В бесконечность,
Во Вселенной и времени,
Божественно воссоединенные,
Как будто мы никогда и не жили на земле...

«Как голуби на сладкий зов гнезда,
Поддержанные волею несущей,
Раскинув крылья,
мчатся без труда...
Как голуби на сладкий зов гнезда...»

Автор перевода — Ирина
Страница автора

Музыка и слова: Джанни Эспозито (1969). Припев — стихи из "Божественной комедии" Данте (перевод М. Лозинского)
Это была любимая песня философа Арно Дежардена, с которым Далида в то время делила свою жизнь.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Deux colombes — Dalida Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque