lyrsense.com

Перевод песни La chanson d'Orphée (Dalida)

La chanson d'Orphée Рейтинг: 4.1 / 5    4 мнений


La chanson d'Orphée

Песнь Орфея

Le ciel a choisi mon pays
Pour faire un nouveau paradis
Où loin des tourments
Danse un éternel printemps
Pour les amants
Chante, chante mon cœur
La chanson du matin
Dans la joie de la vie qui revient
Matin, fais lever le soleil
Matin, à l'instant du réveil
Mets dans le cœur battant
De celui que j'attends
Un doux rayon d'amour
Beau comme le jour
Chante, chante mon cœur
Dans la splendeur du jour
Fais lever le soleil de l'amour.

Небо избрало мою страну,
Чтобы создать новый рай,
Где далеко от мучений
Танцует вечная весна
Для влюблённых.
Пой, пой, моё сердце,
Песню утра
В радости жизни, которая возвращается.
Утро, разбуди солнце,
Утро, в момент пробуждения,
Коснись сердца того,
Которое я ожидаю,
Нежным лучом любви
Прекрасным, как день.
Пой, пой, моё сердце,
В сиянии дня,
Разбуди солнце любви.

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство
"Manhã de carnaval" — знаменитая песня из кинофильма "Черный Орфей" (1959) — в котором миф об Орфее, спускающемся в ад в поисках Эвридики, перенесен в Бразилию, в готовящийся к ежегодному карнавалу Рио-де-Жанейро. Город живет ожиданием карнавала — убираются улицы, шьются костюмы, сочиняются песни. Рио поет и танцует — танцуют дети и старики, на пристани и на базаре, на улицах и площадях, днем и ночью. На фоне этого карнавального вихря Орфей и Эвридика встречаются и проникаются симпатией с первого взгляда. Но рок неумолим, и сюжет греческого мифа безжалостно повернёт их судьбы одним из самых знаменитых мифов — мифом о любви Орфея и Эвридики. Возлюбленная Орфея, Эвридика, умирает, душа её направляется в подземный мир к Аиду, и Орфей, ведомый силой любви к своей возлюбленной, спускается за ней. Но когда цель уже, казалось бы, была достигнута, и он должен был соединиться с Эвридикой, его одолевают сомнения. Орфей оборачивается и теряет свою возлюбленную, великая любовь соединяет их только на небе. Эвридика представляет собой божественную душу Орфея, с которой он соединяется после смерти.

Другие варианты исполнения:

на португальском языке:
Julio Iglesias (Manhã de carnaval)
Elizeth Cardoso (Manhã de carnaval)

на английском языке:
Frank Sinatra (A day in the life of a fool)
Cher (Carnival)

на испанском языке:
Luis Miguel (Mañana de carnaval)

на итальянском языке:
Dalida (La canzone di Orfeo)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

День рождения знаменитой Patricia Kaas