lyrsense.com

Перевод песни L'amour et moi (Dalida)

L'amour et moi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


L'amour et moi

Любовь и я

C'est un drôle de combat
Mais pour le gagner
Tu as le choix des armes
La musique ou les fleurs
L'ironie de rire ou le cœur
Ou le charme
Un chemin quotidien
Pavé de petits rien
Qui peut être mènera
Jusqu'au refuge de mes bras

On ne s'est jamais quitté l'amour, dis-moi
Et jamais on ne se quittera
À travers joies et peines
Moi c'est l'amour que j'aime

Le soleil des passions
Éclairera ta maison de ses orages
Si tu veux autre chose
Dans une couleur un peu plus rose
Dommage
Les tendres promenades
Les poèmes, les ballades
L'automne dans les sous-bois
Cela ne m'intéresse pas

On ne s'est jamais quitté l'amour, dis-moi
Et jamais on ne se quittera
À travers joies et pluies
Mon amour c'est ma vie

Te voilà prévenu
Moi je ne bats que les mains nues
Sans armes
Mais je n'ai peur de rien
Mon allié est fidèle
Te tient sous son charme
Je ne sais jusqu'à quand vivra notre aventure
Je voudrais qu'elle dure
Aujourd'hui je t'ouvre les bras

On ne s'est jamais quitté l'amour, dis-moi
L'amour dis-moi
L'amour dis-moi
On ne s'est jamais quitté l'amour dis-moi
L'amour dis-moi, l'amour et moi, l'amour et moi
L'amour et moi
L'amour

L'amour dis-moi, l'amour dis-moi
L'amour dis-moi

Это странное сражение,
Но чтобы его выиграть
У тебя есть выбор оружия:
Музыка или цветы,
Ироничный смех или сердце,
Или же очарование.
Повседневная дорога,
Вымощенная пустяками,
Которая, возможно,
Приведет тебя в мои объятия

Любовь, скажи мне, что мы никогда не расставались
И никогда не расстанемся
В радости и горе,
Я люблю любовь

Солнце страсти
Осветит отблесками зарниц твой дом,
Если ты хочешь чего-то другого
Более романтичного 1,
Жаль,
Нежные прогулки,
Поэмы, баллады,
Осень в лесу,
Меня это не интересует

Любовь, скажи мне, что мы никогда не расставались
И никогда не расстанемся
В радости и горе,
Моя жизнь – это любовь

Ну, вот ты и предупрежден,
Я сражаюсь лишь голыми руками,
Без оружия,
Но я ничего не боюсь,
Мой союзник – верен,
Он пленил тебя своим очарованием,
Я не знаю как долго продлится наша история,
Мне хотелось бы, чтобы она длилась
И сегодня я распахиваю тебе свои объятия

Любовь, скажи мне, что мы никогда не расставались
Любовь, скажи мне,
Скажи..
Любовь, скажи мне, что мы никогда не расставались
Любовь, скажи мне, любовь и я, любовь и я
Любовь и я,
Любовь…

Любовь, скажи мне, скажи,
Любовь, скажи мне

Автор перевода — Nadine84
Страница автора
1) Dans une couleur un peu plus rose (дословно) — в более розовых оттенках. Имеется в виду более сентиментальные, романтичные отношения

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни