Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ma mélo mélodie (Dalida)

Ma mélo mélodie

Моя мело-мелодия


L'amour est un refrain
Qui va, qui revient
Il nous attend au tournant d'un chemin
Il nous prend par le cœur
Le temps du bonheur
Puis un matin, il s'en va
Ma mélo mélodie chante, chante la vie
Un jour bleu, un jour gris
Et le temps qui s'enfuit
Ma mélo mélodie on te chante, on t'oublie
Mais tu reviens toujours
Comme une chanson d'amour

On prend un train à deux
On est si heureux
À l'arrivée, on est seul sur le quai
On pleure et puis on dit
Déjà c'est fini
Quelque part le soleil brille

Ma mélo mélodie chante, chante la vie
Un jour bleu, un jour gris
Et le temps qui s'enfuit
Ma mélo mélodie on te chante, on t'oublie
Mais tu reviens toujours
Comme une chanson d'amour

Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime
C'est tout un poème
Amour toujours nous deux
Oui c'est merveilleux
Même d'y croire un instant

Ma mélo mélodie chante, chante la vie
Un jour bleu, un jour gris
Et le temps qui s'enfuit
Ma mélo mélodie on te chante, on t'oublie
Mais tu reviens toujours
Comme une chanson d'amour.

Любовь — это припев,
Который приходит и уходит.
Она нас поджидает на повороте дороги.
Она может взволновать наше сердце
В счастливые времена,
А потом, в одно прекрасное утро, уйти.
Моя мело-мелодия, воспевай жизнь,
Солнечные и ненастные дни,
Время, которое бежит.
Моя мело-мелодия, тебя поют, а потом забывают,
Но ты непременно возвращаешься,
Как песня о любви.

Мы берём поезд на двоих.
Мы так счастливы!
Но по прибытию мы оказываемся одни на перроне.
Мы плачем, а потом говорим:
Всё уже кончилось,
И где-то светит солнце.

Моя мело-мелодия, воспевай жизнь,
Солнечные и ненастные дни,
Время, которое бежит.
Моя мело-мелодия, тебя поют, а потом забывают,
Но ты непременно возвращаешься,
Как песня о любви.

Я тебя люблю, ты меня любишь, мы любим друг друга,
Это настоящая поэма.
Любовь! Всегда ты и я,
Да! Это прекрасно,
Даже если поверить в это всего на одно мгновение.

Моя мело-мелодия, воспевай жизнь,
Солнечные и ненастные дни,
Время, которое бежит.
Моя мело-мелодия, тебя поют, а потом забывают,
Но ты непременно возвращаешься,
Как песня о любви.

Автор перевода — dara

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ma mélo mélodie — Dalida Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности