Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ma vie je la chante (Dalida)

Ma vie je la chante

Моя жизнь, я пою ее


Ma vie je la chante
C'est une romance que je recommence
Un peu chaque matin
Ma vie je la chante
Debout sur les planches sous la lumière blanche
Des soleils fabriqués

La route qui mène
Au fond de soi même de joie et de peine
Est toujours tracée
Je tourne la page
Pour d 'autre voyages je plie les bagages
De mes souvenirs

Chaque ride à mon coeur
Est une belle fleur d'amour
Une amère conquête
Un ancien mal de tête d'un rêve déçu
Une vie partagée et vécue
Entre des gens
Qui s'aiment et se tuent
Combien j'en ai connu à chacun son histoire
Des histoires qui font parties de moi

Ma vie je la chante
Je suis à mi chemin
Qui m'écoute me croit
Qui n'y croit pas s'en va
Mes nuits je les donnent
à ceux qui m'étonnent Le ciel me pardonne
Je ne sais pas tricher

Et voici les hommes
Qui m'ont laissé faire l'amour et la guerre
Pour mieux la gagner
Ma vie je la chante
Parfois je l'invente sur les chemins sombres
De l'éternité

Chaque ride à mon coeur
Est une belle fleur d'amour
Un roman, une histoire De défaite et de gloire de vérité
En mon âme chaque ride retient des années de silence et de larmes
De paroles et de rires De bonheurs et de drames
De colores insensées malgré moi

Chaque ride à mon coeur
Est une belle fleur d 'amour
A mon front j'ai gravé des médailles
Des blessures au visage et à âme
Comme autant de bataille pour l'amour de l'amour
Pour l'amour de la vie avec toi

Je n'ai pas de regrets
Cette vie elle me plaît comme elle est.

Моя жизнь, я пою ее,
Это романс, который я начинаю сначала
Каждое утро.
Моя жизнь, я пою ее,
Стоя на подмостках под белым светом
Искусственных солнц.

Путь, который ведет
В глубину самой себя, радости и горя,
Всегда уже проложен.
Я переворачиваю страницу,
Я собираю для новых путешествий багаж
Моих воспоминаний.

Каждая морщина на моем сердце –
Прекрасный цветок любви,
Горькая победа,
Старая боль разочарования в мечте.
Жизнь, разделенная и прожитая
Среди людей,
Которые любят и убивают друг друга.
Сколько я их узнала, разных историй,
Историй, ставших частью меня.

Моя жизнь, я пою ее,
Я на половине пути,
Кто меня слушает, тот мне верит,
Кто не верит, тот уходит.
Мои ночи, я отдаю их
Тем, кто меня удивляет, и небо меня простит,
Я не умею лгать.

И вот мужчины,
Которые позволяли мне заниматься любовью и войной
Чтобы вернее побеждать.
Моя жизнь, я пою ее,
Иногда я ее выдумываю на темных дорогах
Вечности.

Каждая морщина на моем сердце –
Прекрасный цветок любви,
Роман, история о поражении и славе, об истине
И каждая морщина моей души хранит годы молчания и слез,
Слов и смеха, счастья и драм,
Безумного гнева против моей воли.

Каждая морщина на моем сердце –
Прекрасный цветок любви,
На моем лбу отпечатались следы
Ран на лице и в душе,
После стольких битв за любовь ради любви,
За любовь и за жизнь с тобой.

У меня нет сожалений,
Эта жизнь мне нравится как есть.

Автор перевода — Ирина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ma vie je la chante — Dalida Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности