Mon Italie c'est une Mama Napolitaine
Mon Italie c'est une princesse Egyptienne
Mon Italie elle vit sur les bords de la Seine
Elle est ici entre Valence et Valenciennes
Mon Italie c'est Platini de Saint Etienne
C'est Fellini
Mastroianni qui dit je t'aime
Mon Italie des oliviers qui pleurent sous la pluie
Mon Italie c'est le carnaval de Venise
Et vue d'ici
elle penche comme la tour de Pise
Mon Italie vers Colombey les deux Eglises
Mon Italie c'est mon pays, c'est ma payses
Mon Italie c'est le moulin de la Galette
Les spaghettis d'un italien de la Villette
Mon Italie
c'est La Callas et Capri c'est fini
Mon Italie elle est menteuse et mandoline
Elle est folie comme Arlequin et Colombine
Elle est Paris, rue de Milan, rue Mazarine
et j'en oublie
Mon Italie
elle joue les stars Américaines
Moi je vous dis que sa musique est Sicilienne
Mon Italie elle est un peu cartomancienne
Et fantaisie
et tragédienne et comédie
Mon Italie c'est Platini de Saint Etienne
C'est Fellini Mastroianni qui dit je t'aime
Mon Italie des oliviers qui pleurent sous la pluie
Mon Italie elle est menteuse et mandoline
Elle est folie comme Arlequin et Colombine
Elle est Paris, rue de Milan, rue Mazarine
et j'en oublie
Mon Italie c'est une chanson près des fontaines
C'est dans la nuit des amoureux de la bohème
Mon Italie sa cosa nostra est la mienne
Elle est bandit elle est catholique et romaine
Mon Italie c'est Platini de Saint Etienne
C'est Fellini Mastroianni qui dit je t'aime
Mon Italie des oliviers qui pleurent sous la pluie
Mon Italie des oliviers qui pleurent sous la pluie.
Моя Италия, это неаполитанская мама,
Моя Италия, это египетская принцесса,
Моя Италия, она живёт на берегах Сены,
Она здесь, между Валенсией и Валансьен.
Моя Италия, это Платини1 из «Сент-Этьен»2,
Это Феллини,
Мастроянни, который говорит: я люблю тебя,
Моя Италия, плачущие оливы под дождём.
Моя Италия, это карнавал в Венеции,
И если смотреть отсюда,
она наклоняется, как Пизанская башня.
Моя Италия, у Коломбе-ле-дез-Эглиз3,
Моя Италия, это моя страна, это моя paese,
Моя Италия, это «Мулен де ла Галетт»,
Спагетти у итальянца из Ла Виллет4,
Моя Италия,
это Каллас и «С Капри покончено»5
Моя Италия лжёт и играет на мандолине,
Она безумна, как Арлекин и Коломбина
Она в Париже, улица Милана, улица Мазарини
И я забываю о ней...
Моя Италия,
она играет в американских звёзд,
А я скажу вам, что её музыка – с Сицилии.
Моя Италия, она немного суеверна,
Но фантазерка,
и трагическая, и комическая артистка.
Моя Италия, это Платини из «Сент-Этьен»,
Это Феллини, Мастроянни, который говорит: я люблю тебя,
Моя Италия, плачущие оливы под дождём
Моя Италия лжёт и играет на мандолине,
Она безумна, как Арлекин и Коломбина
Она в Париже, улица Милана, улица Мазарини
И я забываю о ней...
Моя Италия, это песня у фонтанов,
Это в ночи влюблённые из «Богемы».
Моя Италия, её cosa nostra – моя,
Она разбойница, она католичка и римлянка.
Моя Италия, это Платини из «Сент-Этьен»,
Это Феллини, Мастроянни, который говорит: я люблю тебя,
Моя Италия, плачущие оливы под дождём
Моя Италия, плачущие оливы под дождём
2) «Сент-Этьен» — французский футбольный клуб из города Сент-Этьен (основан в 1920 году)
3) Коломбе-ле-дез-Эглиз (Colombey-les-deux-Églises) — деревня в департаменте Шампань-Арденны, где похоронен Шарль де Голль
Мулен де ла Галетт (Moulin de la Galette) — ресторан на Монмартре, где Далида любила бывать. Сейчас у ее столика висит памятная табличка.
4) Ла-Вилле́т (La Villette) — самый большой парк Парижа
5) Capri c'est fini — популярная песня Эрве Виляра (Herve Vilard)