Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Rendez-vous chaque soir (Dalida)

Rendez-vous chaque soir

Свидание каждый вечер


Rendez-vous chaque soir
Au coucher du soleil.
Tous deux on pourra voir
La nuit qui s'éveille.
Et l'on se dira tout bas
Tous les mots qu'on ne s'écrit pas
Rendez-vous chaque soir
Au coucher du soleil.
Je pense à toi souvent
Je m'ennuie loin de toi
Et quand revient le printemps
Je suis trop seule sans toi
Mais j'ai le cœur plein d'espoirs
Puisqu'on se retrouve chaque soir
Dans un petit coin du ciel
Au coucher du soleil.
Qui sait quand tu me reviendras?
Et qui sait si on se reverra?
Pourtant au fond de moi je sais
Je sais, je sais, oh rien n'a changé
Et d'ici là tu seras près de moi
Tout près de moi.

Свидание каждый вечер.
На заходе солнца
Можно будет видеть двоих;
Ночь пробуждается,
И они будут говорить шёпотом
Все те слова, что обычно не пишут.
Свидание каждый вечер
На заходе солнца.
Я часто думаю о тебе,
Мне скучно вдалеке от тебя.
И когда возвращается весна
Я так одинока без тебя,
Но моё сердце полно надежд,
Потому что мы встречаемся каждый вечер
В маленьком уголке неба
На закате солнца.
Кто знает, когда ты вернёшься ко мне?
И кто знает, встретимся ли мы снова?
Однако в глубине души я знаю,
Я знаю, знаю, о, ничего не изменилось.
И с этого момента ты будешь возле меня
Совсем близко со мной.

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

На сайте также представлена итальянская версия этой песни - Pensiamoci ogni sera

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Rendez-vous chaque soir — Dalida Рейтинг: 5 / 5    22 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.