lyrsense.com

Перевод песни Reviens-moi (Dalida)

Reviens-moi Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Reviens-moi

Вернись ко мне

Reviens-moi oui je te pardonne
Tu es parti cent fois
Je connais les hommes
Reviens ne baisse pas la tête
Ma victoire sera ma défaite
Reviens-moi avec ce sourire
Qui me fait oublier
Ce que j'ai à te dire
Reviens amour infidèle
Mon chagrin sera mon soleil

Reviens-moi je n'veux pas savoir
Si elle était jolie ce qu'elle t'a fait croire
Regarde-moi es-ce que j'ai l'air malheureuse
Regarde-moi je suis surtout amoureuse
Reviens-moi on va tout recommencer
Tous les deux c'est un roman inachevé
Prends-moi dans tes bras j'ai envie de danser
Dis-moi les mots d'autrefois les mots
Qui font voyager

Reviens-moi oui je te pardonne
Tu es parti cent fois
Je connais les hommes
Reviens rentre à la maison
Mon amour sera mon pardon
Reviens-moi espèce de charmeur
Qui me fait oublier la colère du cœur
Reviens au bout de la nuit
Mon bonheur sera mon oubli

Reviens-moi on va tout recommencer
Tous les deux c'est un roman inachevé
Prends-moi dans tes bras j'ai envie de danser
Dis-moi les mots d'autrefois les mots
Qui font voyager

Reviens-moi oui je te pardonne
Tu es parti cent fois
Je connais les hommes
Reviens ne baisse pas la tête
Ma victoire sera ma défaite
Reviens-moi avec ce sourire
Qui me fait oublier
Ce que j'ai à te dire
Reviens amour infidèle
Mon chagrin sera mon soleil
Reviens-moi

Вернись ко мне, да, я тебя прощаю,
Ты уходил сто раз,
Я знаю мужчин,
Вернись, не опускай голову,
Моя победа станет моим поражением,
Вернись ко мне с этой самой улыбкой,
Которая заставляет меня забыть,
Что я хотела тебе сказать,
Вернись, неверная любовь,
Моя печаль станет моим солнышком

Вернись ко мне, я не желаю знать,
Была ли она красива, во что она заставила тебя поверить,
Взгляни на меня, похоже, что я несчастна?
Взгляни на меня, я по-прежнему влюблена
Вернись ко мне, мы все начнём сначала,
Только мы вдвоём, этот незавершённый роман,
Обними меня, я хочу танцевать,
Скажи мне те давние слова,
Которые заставляли путешествовать

Вернись ко мне, да, я тебя прощаю,
Ты уходил сто раз,
Я знаю мужчин,
Вернись, вернись домой,
Моя любовь станет моим прощением
Вернись ко мне, воплощение чародейства,
Которое заставляет меня забыть сердечный гнев
Вернись под конец ночи,
Моё счастье станет моим забвением

Вернись ко мне, мы все начнём сначала,
Только мы вдвоём, этот незавершённый роман,
Обними меня, я хочу танцевать,
Скажи мне те давние слова,
Которые заставляли путешествовать

Вернись ко мне, да, я тебя прощаю,
Ты уходил сто раз,
Я знаю мужчин,
Вернись, не опускай голову,
Моя победа станет моим поражением,
Вернись ко мне с этой самой улыбкой,
Которая заставляет меня забыть,
Что я хотела тебе сказать,
Вернись, неверная любовь,
Моя печаль станет моим солнышком
Вернись ко мне

Автор перевода — Иннокентий
Французская версия известной английской рождественской песни «Last Christmas», представленной на сайте в исполнении George Michael, Ashley Tisdale и Taylor Swift.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни