lyrsense.com

Перевод песни No place for us (Damien Saez)

No place for us Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


No place for us

Нет места для нас.

Rien ne sert de courir
Mon amour tu sais
Ils nous rattraperons
Pas la place pour s'aimer
Puisqu'elle est condamnée notre génération
Rien ne sert de rêver mon amour tu sais
On est plus des enfants
Puisque ici bas ne tombe de ce ciel sans merci
Que des larmes de sang
Rien ne sert de courir mon amour tu sais
Ils ne comprendraient pas
Que nous avons trouvé à la force d'aimer
Dans nos cœurs un espoir
Rien ne sert de pleurer tu sais bien mon amour
Que nos larmes sont vaines
Et que la seul chose qui fait battre leur cœurs
C'est l'argent et la haine

Nowhere to run,
Nowhere to hide in this world,
No dreams to have anymore in this world,
No reasons to stay that we can believe in,
No place for us, no place for us

C'est la fin des poèmes
C'est la fin de nos vies
Mon amour tu le sais
C'est la fin des souffrances
C'est enfin le début de la liberté
Mieux vaut tracer la route
Traversée la lumière vers l'étoile perdue
Que de vivre à moitié
Que de collaborer à dans leur monde vendu

Mais qu'est ce qu'on attend pour fuir ?
Mais qu'est ce qu'on attend pour fuir ?

Глупо бегать,
Моя любовь, ты знаешь.
Они снова поймают нас.
Это не место, чтобы любить,
Потому что наше поколение обречено.
Глупо мечтать, моя любовь, ты знаешь,
Потому что мы больше не дети.
Потому что в этом беспощадном мире с неба
Падают только кровавые слёзы.
Глупо бежать, моя любовь, ты знаешь.
Они бы не поняли,
Что благодаря любви мы нашли
Надежду в наших сердцах.
Глупо плакать, ты хорошо знаешь, моя любовь,
Что наши слёзы напрасны,
И что единственная вещь, которая заставляет биться их
Сердца, — это богатство и ненависть.

Некуда бежать.
Негде спрятаться в этом мире.
Не о чем мечтать больше в этом мире.
Нет причин оставаться, в которые мы можем поверить.
Нет места для нас, нет места для нас.

Это конец поэмам.
Это конец нашим жизням,
Моя любовь, ты это знаешь.
Это конец страданиям.
Это, наконец, начало свободы.
Лучше идти
К свету забытой звезды,
Чем жить наполовину,
Чем сотрудничать с ними в их продажном мире.

Но чего мы ждем, чтобы убежать?
Чего мы ждем?

Автор перевода — Temtaime

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


God blesse

God blesse

Damien Saez


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни