Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ainsi va la vie (Daniel Boucher)

Ainsi va la vie

Так проходит жизнь


Par de chemins difficiles
De la naissance au trou noir de l’oubli.
Ainsi va la vie.
On a beau faire
Et beau dire
Mais chaque jour est un jour de sursis.
Ainsi va la vie.

Attention!
Tu n’as pas le droit
De manquer un instant de joie.
Sois heureux jusqu’à en crever.
Et pour l’âme immortelle
On verra si c’est vrai.

Non, non...

Non tu n’as pas le droit
De manquer un instant de joie
Sois heureux jusqu’à en crever...
Jusqu’à en crever.

Par de chemins difficieles
De la naissance au trou noir de l’oubli.
Ainsi va la vie.
On a beau faire
Et beau dire
Mais chaque jour est un jour de sursis
Ainsi va la vie.

Oui
Chaque jour et un jour de sursis.
Ainsi va la vie...

Трудными путями
От самого рождения к черной пропасти забвения.
Так и проходит жизнь.
Напрасно пытаться что-то изменить,
Ведь что ни говори,
Но каждый день — лишь отсрочка.
Так и проходит жизнь.

Но осторожно!
Ты не имеешь права
Дать осечку в момент радости.
Будь счастлив до последней капли.
И во имя бессмертной души
Мы ещё увидим, было ли это правдой.

Нет, нет...

Ты не имеешь права
Дать осечку в момент радости.
Будь счастлив до последней капли...
До изнурения.

Трудными путями
От самого рождения к черной пропасти забвения.
Так и проходит жизнь.
Напрасно стараться что-либо изменить,
Что ни говори,
Но каждый день — лишь отсрочка.
Так и проходит жизнь.

Да,
Каждый день — всего лишь отсрочка.
Так и проходит жизнь...


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ainsi va la vie — Daniel Boucher Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Daniel Boucher


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.