lyrsense.com

Перевод песни Chant d'un patriote (Daniel Boucher)

Chant d'un patriote Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Chant d'un patriote

Песнь патриота

Demain je pars pour la guerre
Avec mon grand chien qui aboie.
Des cailloux pleins ma gibecière,
Et à mon côté gauche le Droit.

Je vais tuer sa Majesté
Qui dit m'attendre, qui dit m'aimer.
Cent fois par jour elle me trahit,
On doit mourir quand on trahit.

Je suis seul de mon équipage :
Les gens d'ici sont peu violent
Parce qu'ils ont viande sous la dent
Et ventre plein n'a pas de rage.

J'ai dans mon sac 45 tours,
Chansons, lacet, magie, vautour.
Je me prépare à cette guerre
Depuis l'esclavage de mon père.

Mes généraux sont les rivières
Et mon état-major le vent —
C'est lui qui me tient au courant
Des mauvais coups qu'on va me faire.

Majesté, je suis devant vous —
Sujet sans terre et sans abris.
Vos étrangers nous ont tout pris;
J'ai l'arme au point — défendez-vous !

Avant d'atteindre la colline,
Avant de crier feu ! Vas-y !
On m'aura fait plier l'échine,
Je suis un pou dans ce pays !

En même temps je suis un géant
Qui a bâti, géant soumis
Qui a dormi, qui dort encore,
Pourtant... pourtant... il est midi.

Et si demain, mains dans les fers,
Vous me rejetez à l'exile, —
Quelqu'un viendra finir ma guerre :
Peut-être votre fils; ainsi soit-il !

Quelqu'un viendra gagner ma guerre,
Peut-être votre fils.
Ainsi faut-il !

Завтра я ухожу на войну
Со своим большим громко лающим псом.
Мой рюкзак полон камней,
И слева от меня идёт моё Право.

Я убью Её Величество,
Которая говорила, что ждёт меня, что любит меня.
Она предаёт меня по пять раз на дню,
Те, кто предают, должны умереть.

Я один в своём экипаже:
Люди здесь недостаточно злы,
Потому что у них на столах есть мясо,
А у полного брюха не бывает ярости.

У меня в мешке — пластинки,
Песни, шнурки, магия, грифы.
Я готовился к этой войне
С тех пор, как мой отец был продан в рабство.

Мои генералы — реки,
Мой главный штаб — ветер,
Это он рассказал мне
Обо всех тяжёлых ударах, которые я должен был получить.

Ваше Величество, вот я перед вами —
Ваш подданный без земли и крова.
Ваши иностранцы отняли у нас всё;
Моя армия готова — защищайтесь!

Пока мы не поднялись на холм,
Пока не открыли огонь! Пли!
Меня заставят согнуть хребет,
Я — вошь в этой стране!

И в то же время я — великан,
Который строил, покорный великан,
Который спал, который всё ещё спит,
Однако… однако… наступил полдень.

И если завтра я, со скованными руками,
Буду отправлен вами в изгнание, —
Кто-нибудь придёт, чтобы завершить мою войну:
Может быть — ваш сын; и да будет так!

Кто-нибудь придёт, чтобы победить в моей войне,
Может быть — ваш сын.
Должно быть так!

Автор перевода — Марго Сирин
Страница автора
Автор песни — Félix Leclerc.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Chansonnier

Chansonnier

Daniel Boucher


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни