Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Lady Maybe (Daniel Boucher)

Lady Maybe

Lady Maybe1


Il était une fois dans l'Ouest
Un village un peu trop gros
Trop petit pour avoir d'adresses
Un village qui prenait l'eau

Dans cette oasis brun marde
Existait Lady Maybe
Peintureuse de couettes moutarde
Maquilleuse de style de vie

Arriva un soir de l'Est
Un charmeur de marionnettes
Un jeune prospecteur de fesses
Un coureur d'aventurettes

Dick Butcher était son nom
Champion du titre insipide
Dans son coin dans sa région
De sourieur le plus rapide

Ils se sont vus dans un saloon
Juste assez pour qu'le feu prenne
Se sont tâtés les foufounes
Se sont donnés rendez-vous dedans deux semaines

Lady Maybe en princesse
Descendit d'un gros oiseau
En plein Québec en plein mess
Dans la tribu de son beau

Lui voulait se lâcher lousse
Elle voyait l'amour d'un coup
Assez fort pis assez douce
Pour que Dick le voye itou

Quand elle refit ses bagages
Quand elle reprit son oiseau
Se fuit en parlant de mariage
En parlant de cabane pis flots

Quand Lady revient dans l'Ouest
Chez les visages pâles d'en haut
Avec passion disait yes
R'gardait son télégraphe show

C'était avant que ne revienne
Ben plus safe pis ben moins cher
La routine, ces fins d'semaine
L'ancien chum pis son salaire

Dick était échec et mat
Il l'aimait pour la marier
Assez qui tirait de la patte
Il l'aimait mais sans la truster

Parce que Maybe madame
Avait une tendance assez forte
À transformer en drame
Du niaisage d'enfant gâté

Il voulut pendant des lunes
Il voulut qu'elle se rappelle
Des balloons des joies communes
C'était différent pour elle

Elle craignait l'Est sauvage
Elle craignait les insoumis
Elle s'inventait des images
De chicanes autour de lui

Il pleura pendant des âges
Il pleura ce qu'il avait bu
D'avoir à gober le message
Sans jamais l'avoir revue

Il pleura surtout sa rage
De se trouver malgré lui
Dans un cartoon sans images
Une histoire jamais finie

Была однажды где-то на Западе
Деревня, слегка перенаселённая,
Слишком маленькая, чтобы иметь адреса,
Деревня, которую затопляло водой.

В этом чёртовом2 оазисе
Жила-была Lady Maybe,
Красящая хвосты в горчичный цвет,
Накладывающая макияж на стиль жизни.

Однажды вечером приехал с Востока
Заклинатель марионеток,
Юный искатель любовных приключений,
Любитель мелких авантюр.

Дик Бутчер было его имя,
Чемпион мелкого ранга,
Своего угла, своего региона
По улыбкам на скорость.

Они встретились в салуне,
И как раз в достаточной мере, чтобы загорелся огонь,
Были пощупаны её ягодицы;
Свидание им было назначено через две недели.

Lady Maybe, как принцесса,
Сошла с большой птицы
Посреди Квебека, посреди беспорядка,
Посреди племени своего прекрасного.

Он хотел ни в чём себе не отказывать,
Она видела перед собой любовь с первого взгляда,
Такую сильную и такую нежную,
Чтобы Дик её прочувствовал тоже.

Когда она снова собирала свои чемоданы,
Когда она снова залезала в свою птицу,
Убегала, говоря о свадьбе,
Говоря о хижине и детях,

Когда Леди возвращалась на Запад,
К бледным лицам жителей возвышенности,
Со страстью говорила «да»,
Смотрела своё телеграфное шоу, —

Это было до тех пор, пока не вернулась
Намного более безопасная и намного менее дорогая
Рутина дня, выходные,
Старый приятель и его зарплата.

Дик получил шах и мат,
Он любил её и хотел бы жениться на ней
Так же, как и тот, кто вырвал её из лап,
Он любил её, но не доверял ей.

Потому что Maybe-мадам
Имела сильную привычку
Делать драмы
Из глупостей избалованного ребёнка.

Он мечтал об этом месяцами,
Он хотел, чтобы она вспомнила
Воздушные шары, совместные радости,
Но всё было иначе для неё.

Она боялась дикого Востока,
Она боялась непокорных,
Она представляла себе
Дрязги, окружающие его.

Он плакал годами,
Он выплакивал всё, что выпил,
Когда ему пришлось проглотить письмо,
Не имея возможности перечитать его.

Он плакал от злости,
Что оказался против своего желания
В мультике без картинок,
В истории, которая никогда не кончается.

Автор перевода — Марго Сирин
Страница автора

1) Леди «Может быть» (англ.)
2) Marde — квебекское ругательство.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Lady Maybe — Daniel Boucher Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Chansonnier

Chansonnier

Daniel Boucher


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie