lyrsense.com

Перевод песни Poète des temps gris (Daniel Boucher)

Poète des temps gris Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Poète des temps gris

Поэт серых времен

Y t'a vu en d'sous de ton visage
Y t'a vu, tout nu, jusqu'au fond des yeux
Y t'a vu en d'sous de ton image
Y t'a vu, tout nu, jusqu'au fond du mieux
Jusqu'en d'sous du paysage
La carte postale, les montagnes, le ciel bleu
Jusqu'à l'endos, jusqu'au message
Pas trop touriste, plus nomade, plus squatteux
Ce p'tit homme seul qui va son chemin
La tête baissée , mais fier
Fier d'aller face au vent mauvais
Fier d'aimer même en enfer
Fier de lui
Fier de toé aussi
Y veut pas savoir ton bagage
C'que t'as vu, c'que t'as su, c'que t'es capable de dire
Y veut pas savoir ton faisage
Si tu runnes, si tu sonnes, si t'es capables sourire
Pour lui, c'est plus le chantage
La mélodie, le son du respire
Le son du fond, le grand voyage
Celui qu'on n'a jamais fini d'finir
Bonhomme de rue, bonhomme de rien
Bonhomme qui voit clair
Barbouilleur de parchemin
Chercheur de lumière
Ben oui
Poète des temps gris
Y aimerait ça ne rien voir
Comme tout le monde, pas s'en faire
Comme tout le monde, toutte connaître
Pis toutte savoir
Parler sans dire, pis regarder sans voir
Y adore le monde, mais y est tout seul au monde
Y mouille dans son désert
Ce p'tit homme seul qui va son chemin
La tête baissée, mais fier
Fier d'aller face au vent mauvais
Fier d'aimer même en enfer
Fier de lui
Fier de toé aussi
Bonhomme de rue, bonhomme de rien
Bonhomme qui voit clair
Barbouilleur de parchemin
Chercheur de lumière
Ben oui
Poète des temps gris

Он увидел тебя сквозь твое лицо
Он увидел тебя до конца, до глубины глаз.
Он увидел тебя сквозь твой образ.
Видел тебя совсем обнаженным,
До глубины лучшего
До изнанки пейзажа
Открытка, горы, голубое небо
Надпись, послание
Не вполне турист, скорее кочевник, бездомный
Этот маленький человек единственный,
Кто идет своим путем
С опущенной головой, но гордый
Гордый тем, что идет навстречу сильному ветру
Гордый тем, что любит даже в аду
Гордый собой
И гордый за тебя тоже
Он не хочет знать, что у тебя за багаж
Что ты видел, что знал, что ты способен сказать
Не хочет знать о твоих делах
Бежишь ли ты, звенишь ли, умеешь ли улыбаться
Для него больше значит
Мелодия, звук дыхания
Звук, идущий из глубин, великое путешествие
Которое все никак не завершить
Человечек улиц, ничтожный человечек
Человечек, видящий ясно
Маратель пергамента
Искатель света
Ну да
Поэт серых времен
Он бы хотел ничего не видеть
Как все, не беспокоиться
Как все, знать всё
Нельзя всё знать
Говорить, не говоря ничего, смотреть ничего не видя
Он обожает мир, но он совсем один в мире
Он обливается потом в своей пустыне
Этот маленький человек единственный,
Кто идет своим путем
С опущенной головой, но гордый
Гордый тем, что идет навстречу сильному ветру
Гордый тем, что любит даже в аду
Гордый собой
И гордый за тебя тоже
Человечек улиц, ничтожный человечек
Человечек, видящий ясно
Маратель пергамента
Искатель света
Ну да
Поэт серых времен

Автор перевода — Sanza

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни