home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни La chanson qui fait pleuvoir (Daniel Levi)

- +

La chanson qui fait pleuvoir

Песня, от которой идет дождь

Je suis né en douleur, d'une souffrance de mon auteur
Et du blues de mon compositeur
Une enfance, pas facile, dans un monde souvent hostile
J'ai grandi, dans les lumières de la ville

Ni funky ni rappé, ni new-age ni reggae
Moi j'laisse twist again et aux autres
Et l'rock'n roll à tous ces vieux apôtres
On m'a débranché

On m'chantait, mon m'sifflotait, en repeignant les façades
Le matin, en s'ravalant la façade
On m'jouait dans les romans d'amours
Toutes les stars en beaux costards
Disaient mes mots, j'étais dev'nue un standard

Ni funky ni rappé, ni new-age ni reggae
Moi j'laisse twist again et aux autres
Et l'rock'n roll à tous ces vieux apôtres
On m'a démodé

Allez venez, écouter l'histoire
Qui court dans les pianos bars
Allez chercher, dans vos mémoires
J'suis la chanson qui fait pleuvoir

Mais ce soir, je reviens vous voir
Sur la scène vous émouvoir
Dans le noir, j'reviens dans vos répertoires
Mais ce soir, un coup de baguette magique
Et un peu d'électronique
Au goût du jour, et j'ferais danser vos amours
Ni funky ni rappé, ni new-age ni reggae
Moi j'laisse twist again et aux autres
Et l'rock'n roll à tous ces vieux apôtres
On m'a rebranché

Allez venez, écouter l'histoire
Qui court dans les pianos bars
Allez chercher, dans vos mémoires
J'suis la chanson qui fait pleuvoir

Я родился в боли, из страдания моего автора
И из блюза моего композитора
Непростое детство в часто недружелюбном мире
Я вырос в светах города

Не фанки, не рэп, не нью-эйдж, не регги
Я пропускаю вперед твист и других
И рок-н-ролл всем апостолам
Меня выключили

Меня пели, меня насвистывали, перерисовывая фасады
Утром, очищая фасад
Меня играли в любовных романах
Все звезды в красивых пиджаках
Говоря мои слова, я стал стандартом

Не фанки, не рэп, не нью-эйдж, не регги
Я пропускаю вперед твист и другим
И рок-н-ролл всем апостолам
Я вышел из моды

Идите сюда, послушайте историю
Что течет в пианино-барах
Идите ищите, в вашей памяти
Я — песня, от которой идет дождь

Но этим вечером, я вернусь, чтобы вас увидеть
На сцене волновать вас
В темноте я вернусь в ваш репертуар
Но этим вечером, взмах волшебной палочки
И немного электроники
Снова в моде, и я заставляю танцевать вашу любовь
Не фанки, не рэп, не нью-эйдж, не регги
Я пропускаю вперед твист и других
И рок-н-ролл всем этим старым апостолам
Меня снова включили

Идите сюда, послушайте историю
Что течет в пианино-барах
Идите ищите, в вашей памяти
Я — песня, от которой идет дождь

Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни La chanson qui fait pleuvoir: 7.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «La chanson qui fait pleuvoir»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!