Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Peut-être (Daniel Levi)

Peut-être

Может быть


Se dire un jour que la vie jamais ne nous appartient
Et vivre comme un insouciant tout au gré du destin
S'apercevoir qu'ici bas tout n'est jamais qu'illusoire
Dans un monde où il n'y a pas de hasard

Réalise que sa vie est un immense pari
Que d'y arriver comme on dit, n'est pas toujours gratuit
A force de cris et de larmes, est-ce vraiment là le charme
Il faut naître et choisir le plus vite son arme

Mais ne jamais se dire peut-être
Dans la douleur ou dans la joie
Je veux vivre en te sachant là tout prêt de moi
Non ne jamais se dire peut-être
Même si le doute, s'empare de moi
Je veux suivre le chemin qui me mène à toi
Jusqu'à toi
Se demander, implorer dans le vacarme des cieux
Etre comme l'insatisfait, sans cesse voulant le mieux
Dans la tourmente et dans l'absence d'une lueur d'espoir
Admettre enfin que l'on a pas de pouvoir

Mais ne jamais se dire peut-être
Dans la douleur ou dans la joie
Je veux vivre en te sachant là tout prêt de moi
Non ne jamais se dire peut-être
Même si le doute, s'empare de moi
Je veux suivre le chemin qui me mène à toi
Jusqu'à toi

Mais à l'aube, désormais, de mon dernier jour
Dans une ode, simplement dédiée à l'amour
Je changerai ton nom, est-ce la déraison
Ou bien la passion

Mais ne jamais se dire peut-être
Dans la douleur ou dans la joie
Je veux vivre en te sachant là tout prêt de moi
Non ne jamais se dire peut-être
Même si le doute, s'empare de moi
Je veux suivre le chemin qui me mène à toi
Jusqu'à toi

Moi je veux croire en l'hymne de ta loi

Сказать друг другу, однажды, что жизнь никогда нам не принадлежит
И жить беззаботно по воле судьбы
Понять, что здесь все обманчиво
В мире, где не бывает случайностей

Пойми, что жизнь — безмерное пари
И этого достигнуть, как говорят, не всегда бесплатно
С помощью криков и слез, есть ли здесь шарм
Нужно родиться и выбрать быстрее свое оружие

Но никогда не говорить друг другу «может быть»
В радости или горе
Я хочу жить, зная, что ты здесь, рядом со мной
Нет, никогда не говорить друг другу «может быть»
Даже если сомнения овладевают мной
Я хочу идти по пути, который ведет меня к тебе
К тебе
Спрашивать друг друга, умолять в крике небес
Быть неудовлетворенным, без передышки желая лучшего
В страдании и без проблеска надежды
Наконец принять то, что мы бессильны

Но никогда не говорить друг другу «может быть»
В радости или горе
Я хочу жить, зная, что ты здесь, рядом со мной
Нет, никогда не говорить друг другу «может быть»
Даже если сомнения овладевают мной
Я хочу идти по пути, который ведет меня к тебе
К тебе

Но на рассвете, отныне, с моего последнего дня
В оде, просто посвященной любви
Я изменю твое имя, это безрассудство
Или же страсть?

Но никогда не говорить друг другу «может быть»
В радости или горе
Я хочу жить, зная, что ты здесь, рядом со мной
Нет, никогда не говорить друг другу «может быть»
Даже если сомнения овладевают мной
Я хочу идти по пути, который ведет меня к тебе
К тебе

Я хочу верить в гимн твоего закона

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Peut-être — Daniel Levi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA