lyrsense.com

Перевод песни Ce n'est qu'un au revoir (Danièle Vidal)

Ce n'est qu'un au revoir Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ce n'est qu'un au revoir

Это только «до свидания»

C'est un au revoir
Ce n'est pas un adieu
Car chacun de nous reviendra
Et retrouvera sous un ciel plus bleu
Tous ceux qui s'aiment déjà

On dit que partir
C'est mourir un peu
C'est vrai quand on quitte un ami
On a le cœur gros et au fond des yeux
Une tendresse infinie

C'est un au revoir
Ce n'est pas un adieu
Nos chemins se recroiseront
Nous pourrons alors
Si le ciel le veut
Rechanter cette chanson

Tu vas vers le nord
Et moi vers le midi
Déjà vers l'ouest il s'en va
à l'instant nouveau repart un ami
L'amour arrivera sans «quoi»

C'est un au revoir
Ce n'est pas un adieu
Je sais que tu vas revenir
Je garde dans mon cœur et au fond des yeux
Des merveilleux souvenirs

C'est un au revoir
Ce n'est pas un adieu
Car chacun de nous reviendra
Et on trouvera autour de ce feu
Tous ceux qui s'aiment déjà

Это «до свидания»,
Это не «прощай»,
Ведь каждый из нас вернется
И найдет под более ярким небом
Всех, кто уже любит друг друга.

Говорят, что уехать -
Значит немного умереть.1
Это правда, что когда оставляешь друга,
На сердце тяжело, а в глазах
Бесконечная нежность.

Это «до свидания»,
Это не «прощай»,
Наши пути пересекутся вновь,
И тогда мы сможем,
Если небеса хотят этого,
Снова спеть эту песню.

Ты едешь на север,
Я на юг,
А он уже отправляется на запад,
Еще один миг, и уедет друг,
Любовь придет, не спрашивая ничего.

Это «до свидания»,
Это не «прощай»,
Я знаю, что ты вернешься,
Я храню в сердце и в глубине глаз
Чудесные воспоминания.

Это «до свидания»,
Это не «прощай»,
Ведь каждый из нас вернется
И вновь найдет вокруг этого костра
Всех, кто уже любит друг друга.

Автор перевода — Либертина
Страница автора
1) Название одного из самых известных произведений французского поэта Эдмона Аракура (1856 — 1941):

Partir, c'est mourir un peu,
C'est mourir à ce qu'on aime :
On laisse un peu de soi-même
En toute heure et dans tout lieu.

C'est toujours le deuil d'un vœu,
Le dernier vers d'un poème ;
Partir, c'est mourir un peu.

Et l'on part, et c'est un jeu,
Et jusqu'à l'adieu suprême
C'est son âme que l'on sème,
Que l'on sème à chaque adieu...
Partir, c'est mourir un peu.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Danièle Vidal


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни