lyrsense.com

Перевод песни Un homme sous influence (Daphné)

Un homme sous influence Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Un homme sous influence

Нетрезвый человек

Et un jour il s’est dit
« Ma voix ne compte pas
Ma voix ne compte plus
Je ne voterai pas
Je ne m’engagerai plus à aimer ceux que j’aime
A quoi bon rechercher à inventer ma vie...»
Parce qu’un jour il a cru qu’on ne l’aimait pas,
Que le sens d’un refus c’est qu’on ne l’aimait plus,
« Même que peut-être on ne l’avait jamais aimé... »
Ce jour-là, il a cru et il est resté là
Avec le ventre mou, avec le ventre plat
Ne créant plus de ses mains
N’érigeant plus son torse
Négligeant son destin
Rêvé de toutes ses forces

Il est parti sur la plus haute branche
En aigle perché, en indifférence
Il a dansé toutes ses nuits en silence
Oubliant que l’oubli est une offense

Et un jour il s’est pris
Dans les yeux d’un miroir
Seul, en pleine rue
Le mal de sa mémoire
Son amour révolu l’a quitté naguère
Lui sillonnant une gueule de naufragé vaincu,
Un cœur à débrider
Sous une voix ténue
Un mal à respirer à trop s’être tu,
Un pas d’homme enlevé
Le pas d’un homme qui masque
Ses crevasses d’amour délaissé et déçu,
Un homme qui n’entend plus
Le berceau de son cœur
Tellement il n’y tient plus
Au parfum du bonheur.
Mais parfois l’entend-il la mélopée docile
Qui rappelle à sa vie l’étendu de son cœur ?

Il est parti sur la plus haute branche
En aigle perché, en indifférence
Il a dansé toutes ses nuits en silence
Oubliant que l’oubli est une offense

Ce jour est venu
Celui du mois d’hiver
Celui jamais voulu
De l’être aimé que l’on perd

И однажды он сказал себе:
«Мой голос не считается.
Мой голос больше не считается,
И я не стану голосовать.
Я больше не буду любить тех, кого люблю.
Зачем пытаться придумывать жизнь...»
Ведь однажды он понял, что его не любят,
Что чувство отказа это когда тебя больше не любят.
«Может, даже, никогда не любили...»
В тот день он поверил в это и остановился,
С тревогой в животе, с пустотой в животе.
Он больше не создавал ничего руками,
Не двигался больше,
Он пренебрёг своей судьбой,
О которой мечтал изо всех сил.

Он взмыл на самую высокую ветвь
Гордым, безразличным орлом.
Он танцевал каждую ночь в темноте,
Забыв, что забвение — грех.

И однажды он увидел себя
В глазах зеркала —
Одинокого, среди улицы,
Увидел боль своей памяти,
Минувшая любовь покинула его недавно.
Теперь у него лицо, как у спасённого утопленника,
Сердце, с которого надо снять оковы,
Сдержав голос,
Теперь ему больно дышать — он слишком долго заставлял себя молчать,
У него шаг смелого человека,
Шаг человека, покинутого и разочарованного,
Скрывающего свои любовные раны,
Человека, который больше не слышит
Колыбельную своего сердца
Настолько он больше не чувствует
Запаха счастья.
Но слышит ли он иногда нежный напев,
Который напоминает жизни широту его сердца?

Он взмыл на самую высокую ветвь
Гордым, безразличным орлом.
Он танцевал каждую ночь в темноте,
Забыв, что забвение — грех.

И этот день настал,
Этот зимний день,
Тот, которого никогда не желал —
Когда теряешь любимого человека.

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


L'Émeraude

L'Émeraude

Daphné


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

День рождения знаменитой Patricia Kaas