Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'arbre (Debout sur le zinc)

L'arbre

Дерево


Je suis là planté au milieu du désert
Les pieds comme attachés, les bras qui fendent l'air
Dois-je avouer ce que je cache?
Je suis l'arbre planté au milieu du désert
Le regard embué et la rage sanguinaire
Après moi il n'y a que du sable

Et ce long silence, long silence
Après toi

Ecoute mon serment, écoute ma prière
Je suis si creux dedans et j'ai tant de colère
Je ne sais plus d'où je viens
Je cherche mon cœur, je cherche ma faiblesse
Mon écorce est un leur,
J'ai la gorge si sèche
Je suis comme nu sous le vitrail

C'est un long silence, long silence
Après toi
Comme un long silence, long silence
Malgré moi

Quel est ce combat où commence la guerre?
D'où me vient l'intuition que la lutte ne sert
Qu'à livrer une autre bataille?
Je suis là planté au milieu du désert
Les pieds comme attachés, les bras qui fendent l'air
Dois-je avouer ce que je cache?

Je suis un long silence, long silence
Malgré moi
Comme un long silence, long silence, long silence
Après toi

Я там, посажен посреди пустыни,
Ноги словно связанные, руки рассекают воздух,
Должен ли я признаться, что я прячу?
Я — дерево, посаженное посреди пустыни,
С мутным взглядом и кровожадной яростью,
После меня остается только песок,

И эта долгая тишина, долгая тишина
После тебя.

Послушай мою клятву, послушай мою молитву,
Я пуст внутри и во мне столько злости.
Я уже не знаю, откуда я иду,
Я ищу свое сердце, я ищу свою слабость,
Моя внешность — это их внешность,
У меня так пересохло в горле,
Я словно обнажен за витражом.

Это долгая тишина, долгая тишина
После тебя.
Как долгая тишина, долгая тишина
Вопреки моей воле.

Что это за бой, с которого начинается война?
Откуда ко мне пришло чувство, что эта битва служит только
Для того, чтобы развязать другое сражение?
Я там, посажен посреди пустыни,
Ноги словно связанные, руки рассекают воздух,
Должен ли я признаться, что я прячу?

Я — долгая тишина, долгая тишина
Вопреки своей воле.
Как долгая тишина, долгая тишина, долгая тишина
После тебя.

Автор перевода — sanity65

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'arbre — Debout sur le zinc Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La fuite en avant

La fuite en avant

Debout sur le zinc


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.