lyrsense.com

Перевод песни Les moutons (Debout sur le zinc)

Les moutons Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Les moutons

Овцы

J'oscille, docile
Entre tes bras câlins,
J'oscille, facile
De me laisser porter
Jusqu'à demain.

Ma belle idylle,
En devenant soudain
D'Ariane mon fil,
A clôturé
Tout mon jardin.

Message pour s'il
Pleuvait un peu demain:
Soleil qui brille,
Ne sèche pas
Tous les chagrins.

Déprime, enfile
Ton pyjama satin,
Bien malhabile
Celui qui te retient.

Je regarde à l'horizon,
Je sais c'est la saison,
J'suis au fait,
J'vis au balcon.
Je souris quand on me tond,
Je singe les moutons,
Je regrette
Le temps doux des questions
Sans dessus ni fond.

Une fois de plus,
Je reste là avec
Mes illusions perdues
Un peu groggy un peu nu.

Quasi immobile,
Tout en prière, tendu
Vers tout ce qui brille
J'espère, je ne pense plus.

Curiosité,
Je ne suis plus moi-même
Depuis que tu m'as quitté,
Je ne me reconnais plus.

Reviens vers moi,
Avant que j'oublie de toi
Tous les émois
Les "je sais", je ne les aime pas.

Je regarde à l'horizon,
Je sais c'est la saison,
J'suis au fait,
J'vis au balcon.
Je souris quand on me tond,
Je singe les moutons,
Je regrette
Le temps doux des questions
Sans dessus ni fond.

D'où vient donc ce vent d'Espagne ?
Combien de temps pour traverser les montagnes ?
Lequel des deux a le plus souffert ?
Suis-je vraiment le fils de mon père ?

Comment te dire ce que je ressens,
Si ce n'est que le goût du sang
A traversé mon esprit
Plus d'une demi-fois dans ma vie ?

Я качаюсь, покорный
В твоих ласковых руках,
Я качаюсь, так просто
Поддаться желанию остаться так
До завтра.

Моя прекрасная идиллия,
Став вдруг
Нитью Ариадны,
Обнесла оградой
Весь мой сад

Сообщение на случай
Если завтра будет небольшой дождь:
Солнце, что светит,
Не осушит
Всех печалей.

В унынии натягиваю
Твою атласную пижаму,
Довольно неуклюжую
Ту, что напоминает о тебе.

Я смотрю на горизонт,
Я знаю, пришло время,
Я в курсе дела,
Я живу на балконе.
Я улыбаюсь, когда меня стригут,
Я подражаю баранам,
Я жалею о
Прекрасной поре вопросов
Без начала и конца.

И снова,
Я остаюсь там с
Моими утраченными иллюзиями
Слегка оглушён, слегка обнажён.

Почти неподвижный,
Весь погружённый в молитву, устремлённый
Ко всему, что блестит
Я надеюсь, я больше уже не думаю.

Так странно,
Я перестал быть самим собой
С тех пор, как ты меня бросила,
Я больше себя не узнаю.

Вернись ко мне,
Прежде, чем я забуду о тебе
Все эти волнения
Эти «я знаю», я их не люблю.

Я смотрю на горизонт,
Я знаю, пришло время,
Я в курсе дела,
Я живу на балконе.
Я улыбаюсь, когда меня стригут,
Я подражаю баранам,
Я жалею о
Прекрасной поре вопросов
Без начала и конца.

Так откуда дует этот ветер Испании?
Сколько времени нужно, чтобы пересечь
горы?
Кто из двоих больше пострадал?
Действительно ли я сын своего отца?

Как тебе передать тебе то, что я испытываю,
Если всё, что я чувствую — это вкус крови,
Что пронизал мой рассудок
Больше, чем полраза за мою жизнь?

Автор перевода — Tyapish

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Des singes et des moutons

Des singes et des moutons

Debout sur le zinc


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни