Il tape sur des bambous
Il vit sa vie au bord de l'eau
Cocos et coquillages
Un dollar pour prendre en photo
Son plus beau tatouage
Il vit sa vie comme un vendredi
Robinson est parti
Tu l'verras toujours bien dans sa peau
Quand il prend ce tempo
Il tape sur des bambous et c'est numéro un
Dans son île on est fou
comme on est musicien
Sur Radio Jamaïque il a des copains
Il fabrique sa musique et ça lui va bien
Il tape sur des bambous il joue pas les requins
Tahiti Tuamotu Equateur méridien
Y a des filles de partout qui lui veulent du bien
Lui la gloire il s'en fout et ça va et ça vient
Il connaît le nom des bateaux
L'prénom du capitaine
Il te refile en stéréo
La chanson des sirènes
Il trafique un peu dans tous les ports
La marine est d'accord
Y a aucun malaise dans sa combine
C'est une musique machine
Il tape sur des bambous et c'est numéro un
Dans son île on est fous
comme on est musicien
Sur Radio Jamaïque il a des copains
Il fabrique sa musique et ça lui va bien
Il tape sur des bambous il joue pas les requins
Tahiti Tuamotu Equateur méridien
Y a des filles de partout qui lui veulent du bien
Lui la gloire il s'en fout et ça va et ça vient
Он живёт своей жизнью на самом берегу,
Кокосы, ракушки,
Один доллар за возможность сфотографировать
Его самую красивую татуировку.
Он живёт, как ему хочется, как Пятница
После отъезда Робинзона.
Ты увидишь, он всегда прекрасно себя чувствует,
Когда начинает наигрывать этот ритм.
Он играет на бамбуке и он – самый лучший.
На этом острове быть музыкантом означает быть сумасшедшим.
У него есть приятели на радио Ямайка,
Он творит свою музыку, и ему это идёт,
Он играет на бамбуке, не строит из себя крутого дельца,
Таити, Туамоту, экватор, меридиан,
На остров приезжают девушки со всего мира,
А ему наплевать на славу, ну и жизнь идёт своим чередом
Он знает названия кораблей
И имена капитанов.
Он тебе всучит стерео версию
Песни русалок,
Он немного жульничает в каждом порту,
А морской флот и не возражает.
Нет ничего такого в его махинациях –
Просто это компьютерная музыка.
Он играет на бамбуке и он – самый лучший.
На этом острове быть музыкантом означает быть сумасшедшим.
У него есть приятели на радио Ямайка,
Он творит свою музыку, и ему это идёт,
Он играет на бамбуке, не строит из себя крутого бизнесмена,
Таити, Туамоту, экватор, меридиан,
На остров приезжают девушки со всего мира,
А ему наплевать на славу, ну и жизнь идёт своим чередом
Понравился перевод?
Перевод песни Il tape sur des bambous — Didier Barbelivien
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений