lyrsense.com

Перевод песни Bonjour, bonjour (Dorothée)

Bonjour, bonjour Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Bonjour, bonjour

Здравствуй, здравствуй

J'ai mis dans mon cœur
Un rayon de soleil
Trois grains de bonheur
Et quelques merveilles
J'ai laissé grandir
Mes trois grains de bonheur
Je les ai gardés
Au chaud dans mon cœur

J'ai mis dans ma vie
Un brin de paradis
Afin qu'il éclaire
En rose mes nuits
Au fond de mes yeux,
J'ai caché du ciel bleu
Pour que tous les gens
Que j'aime soient heureux

Bonjour, bonjour!
Comment ça va?
Pour moi, ça va!
Et toi, ça va!
C'est bien comme ça!

Garde toujours au fond du cœur
Un peu d'amour et de bonheur

J'ai mis dans mon cœur
Un bouquet de tendresse
Au bout de mes doigts
J'ai mis des caresses
J'ai mis des couleurs
Au cœur de mes nuits blanches
Des bouquets de fleurs
Pour seule revanche

J'ai mis dans ma tête
Trois notes de musique
Qui chantent à tue-tête
Un refrain magique
Et dans mes souliers
J'ai glissé un secret
Qui les fait sauter,
Qui les fait danser

Bonjour, bonjour!
Comment ça va?
Pour moi, ça va!
Et toi, ça va!
C'est bien comme ça!

Garde toujours au fond du cœur
Un peu d'amour et de bonheur

J'ai mis dans mon cœur
Un rayon de soleil
Trois grains de bonheur
Et quelques merveilles
J'ai laissé grandir
Mes trois grains de bonheur
Je les ai gardés
Au chaud dans mon cœur

J'ai mis dans ma vie
Un brin de paradis
Afin qu'il éclaire
En rose mes nuits
Au fond de mes yeux,
J'ai caché du ciel bleu
Pour que tous les gens
Que j'aime soient heureux

Bonjour, bonjour!
Comment ça va?
Pour moi, ça va!
Et toi, ça va!
C'est bien comme ça!

Garde toujours au fond du cœur
Un peu d'amour et de bonheur

Bonjour, bonjour! Comment ça va?

Я положила в свое сердце
Луч солнца,
Три зернышка счастья,
Несколько чудес.
Я дала вырасти
Трем зернышкам счастья,
Я их сохранила
В тепле в моем сердце.

Я добавила в свою жизнь
Чуточку рая,
Чтобы осветить
Мои ночи розовым светом.
В глубине моих глаз
Я спрятала голубое небо,
Чтобы все те,
Кого я люблю были счастливы.

Здравствуй, здравствуй!
Как дела?
У меня все в порядке!
И у тебя все в порядке!
Вот так хорошо!

Всегда храни в глубине сердца
Немного любви и счастья.

Я положила в свое сердце
Букет нежности,
На кончики своих пальцев
Я поместила ласки.
Я раскрасила 1
Мои бессонные ночи
Букетами цветов,
Ну хотя бы так. 2

Я поселила в своей голове
Три нотки,
Которые громко распевают
Волшебный припев.
А в мои туфли
Я вложила секрет,
От которого они прыгают,
От которого они танцуют.

Здравствуй, здравствуй!
Как дела?
У меня все в порядке!
И у тебя все в порядке!
Вот так хорошо!

Всегда храни в глубине сердца
Немного любви и счастья.

Я положила в свое сердце
Луч солнца,
Три зернышка счастья,
Несколько чудес.
Я дала вырасти
Трем зернышкам счастья,
Я их сохранила
В тепле в моем сердце.

Я добавила в свою жизнь
Чуточку рая,
Чтобы осветить
Мои ночи розовым светом.
В глубине моих глаз
Я спрятала голубое небо,
Чтобы все те,
Кого я люблю были счастливы.

Здравствуй, здравствуй!
Как дела?
У меня все в порядке!
И у тебя все в порядке!
Вот так хорошо!

Всегда храни в глубине сердца
Немного любви и счастья.

Здравствуй, здравствуй! Как дела?

Автор перевода — Alex1
Страница автора
1) Буквально «добавила красок в середину моих белых ночей». По-французски «белая ночь» значит «бессонная ночь».
2) Pour seule revanche - значит «хоть какой-то плюс или компенсация в плохой ситуации; единственный ответ или противодействие какому-то давлению». Наверное, можно также перевести «как единственное утешение» или «хоть какой-то ответ».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни