lyrsense.com

Перевод песни Compagnons de la Marjolaine (Dorothée)

Compagnons de la Marjolaine Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Compagnons de la Marjolaine

Компания парфюмеров

Qu'est-ce qui passe ici si tard?
Compagnons de la Marjolaine
Qui est-ce qui passe ici si tard?
Gai gai dessus le quai

C'est le chevalier du guet
Compagnons de la Marjolaine
C'est le chevalier du guet
Gai gai dessus le quai

Que demande ce chevalier?
Compagnons de la Marjolaine
Que demande ce chevalier?
Gai gai dessus le quai

Une fille à marier
Compagnons de la Marjolaine
Une fille à marier
Gai gai dessus le quai

Mais nos filles sont couchées
Compagnons de la Marjolaine
Mais nos filles sont couchées
Gai gai dessus le quai

En est-il une éveillée?
Compagnons de la Marjolaine
En est-il une éveillée?
Gai gai dessus le quai

Qu'est-ce que vous lui donnerez?
Compagnons de la Marjolaine
Qu'est-ce que vous lui donnerez?
Gai gai dessus le quai

Des louis, des bijoux dorés
Compagnons de la Marjolaine
Des louis, des bijoux dorés
Gai gai dessus le quai

Elle n'est pas intéressée
Compagnons de la Marjolaine
Elle n'est pas intéressée
Gai gai dessus le quai

Alors mon cœur donnerai
Compagnons de la Marjolaine
Alors mon cœur donnerai
Gai gai dessus le quai

En ce cas, la choisissez
Compagnons de la Marjolaine
En ce cas la choisissez
Gai gai dessus le quai

Кто тут едет так поздно?
Компания парфюмеров.
Кто тут едет так поздно?
Эй! Эй! На набережной.

Это кавалер ночной стражи.
Компания парфюмеров.
Это кавалер ночной стражи.
Эй! Эй! На набережной.

Что просит этот кавалер?
Компания парфюмеров.
Что просит этот кавалер?
Эй! Эй! На набережной.

Девушку, невесту.
Компания парфюмеров.
Девушку, невесту.
Эй! Эй! На набережной.

Но наши девушки спят.
Компания парфюмеров.
Но наши девушки спят.
Эй! Эй! На набережной.

Есть ли одна, которая не спит?
Компания парфюмеров.
Есть ли одна, которая не спит?
Эй! Эй! На набережной.

Что Вы ей подарите?
Компания парфюмеров.
Что Вы ей подарите?
Эй! Эй! На набережной.

Луидоры, золоченые украшения. 1
Компания парфюмеров.
Луидоры, золоченые украшения.
Эй! Эй! На набережной.

Это ее не интересует.
Компания парфюмеров.
Это ее не интересует.
Эй! Эй! На набережной.

Тогда свое сердце я подарю.
Компания парфюмеров.
Тогда свое сердце я подарю.
Эй! Эй! На набережной.

В таком случае, выбирайте ее.
Компания парфюмеров.
В таком случае, выбирайте ее.
Эй! Эй! На набережной.

Автор перевода — Alex1
Страница автора
Песня середины 17-го века. Диалог-сватовство между кавалером ночной стражи и членами гильдии парфюмеров.
Кавалер (рыцарь, шевалье) ночной стражи — могущественный начальник полиции в Париже, который мог входить к королю без доклада.
Компания парфюмеров (Compagnons de la Marjolaine "компаньоны майорана" или "члены гильдии душицы") — процветающая гильдия парфюмеров, поставщики духов придворным дамам и всему высшему свету.

"Compagnons de la Marjolaine" и "Gai gai dessus le quai" в каждом четверостишии повторяются как припев.

Дороте и один из ведущих Récré A2 ("Переменка на Втором") исполняют песню в 1984.

1) Луидор (louis d'or — золотой Луи, Людовик) — французская золотая монета XVII—XVIII веков.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas