lyrsense.com

Перевод песни Elle voulait faire du cinéma (Dorothée)

Elle voulait faire du cinéma Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Elle voulait faire du cinéma

Она хотела сниматься в кино

Dans une petit' ville de l'Oklahoma
Vivait autrefois
La plus jeune des filles d'une grande famille
La jolie Betty

Son papa était fermier,
Sa maman était fermière,
Son grand frère était fermier,
Sa grand-mère était fermière!

Mais Betty n'voulait pas de ça:
Elle voulait faire du cinéma!
Elle voulait faire du cinéma
Danser devant les caméras
Pleurer des larm's de glycérine
Serrée dans les bras d'Errol Flynn

Elle n'avait qu'un rêve, c'était ça!
Ah, ah, ah, ah!

Elle voulait faire du cinéma
Chanter devant les caméras
Avoir son nom sur les affiches
Devenir adulée et riche
Betty voulait faire du cinéma

Enfin, le jour où Betty eut
ses dix-huit ans,
Devant ses parents
Elle annonça qu'elle avait pris sa décision
Quelle consternation!

Son papa ne voulait pas,
Sa maman ne voulait pas,
Son grand frèr' ne voulait pas,
Sa grand-mèr' ne voulait pas!

Mais Betty leur dit: c'est comme ça!
Moi, je veux faire du cinéma!

Elle voulait faire du cinéma
Jouer devant les caméras
Avoir son visage en gros plan
Sur les écrans modèle géant
Elle n'avait qu'un rêve, c'était ça!

Ah, ah, ah, ah!

Elle voulait faire du cinéma
Sourir' devant les caméras
Avoir sa photo en couleurs
À côté de Gary Cooper
Betty voulait faire du cinéma

Et c'est comme ça qu'un beau jour, au petit matin
Betty prit le train
Direction Hollywood et la Californie
Via Kansas City

Son papa pleurait un peu,
Sa maman pleurait un peu,
Son grand frèr' pleurait un peu,
Sa grand-mèr' pleurait un peu!

Mais en agitant son mouchoir,
Elle avait déjà l'air d'une star!

Voilà, ça y est
Elle est arrivée!
Hollywood Boul'vard surtout prépare-toi!
Betty vient faire du cinéma!

Elle voulait faire du cinéma
Jouer devant les caméras
Avoir des fans devant sa porte
Qui attendent nuit et jour qu'elle sorte
Elle n'avait qu'un rêve, c'était ça!

Ah, ah, ah, ah!

Elle fait maint'nant du cinéma
Mais pas devant les caméras
Avec sa petit' lamp' de poche,
Elle est ouvreus' dans un cinoche
Tant pis, c'est quand mêm' du cinéma!

Betty voulait faire du cinéma
Et tout' mon histoire finit comm' ça!

В одном городке в Оклахоме, 1
Жила когда-то
Самая младшая из дочек большой семьи,
Красивая Бетти.

Ее папа был фермером,
Ее мама была фермершой,
Ее старший брат был фермером,
Ее бабушка была фермершой!

Но Бетти не хотела этого:
Она хотела сниматься в кино!
Она хотела сниматься в кино,
Танцевать перед камерами,
Плакать слезами из глицерина
В объятиях Эррола Флинна. 2

У нее была только одна эта мечта!
А, а, а, а!

Она хотела сниматься в кино,
Петь перед камерами,
Чтобы ее имя было на афишах,
Хотела стать богатой, чтобы ею восторгались.
Бетти хотела сниматься в кино.

Наконец, в день когда Бетти исполнилось
восемнадцать лет,
Стоя перед своими родителями,
Она заявила, что приняла решение.
Какое потрясение!

Ее папа не хотел этого,
Ее мама не хотела этого,
Ее старший брат не хотел этого,
Ее бабушка не хотела этого!

Но Бетти им сказала: Вот так!
Я хочу сниматься в кино!

Она хотела сниматься в кино,
Играть перед камерами,
Чтобы ее лицо показывали крупным планом
На огромных экранах.
У нее была только одна эта мечта!

А, а, а, а!

Она хотела сниматься в кино,
Улыбаться перед камерами,
Чтобы ее фотографировали в цвете
Рядом с Гэри Купером. 3
Бетти хотела сниматься в кино.

И вот так, в один прекрасный день на рассвете,
Бетти села в поезд
Идущий в сторону Голливуда и Калифорнии
Через Канзас-Сити.

Ее папа немного поплакал,
Ее мама немного поплакала,
Ее старший брат немного поплакал,
Ее бабушка немного поплакала!

Но когда она махала им платком,
Она уже была похожа на кинозвезду!

Вот она наконец-то
Приехала!
Ну все, Голливудский бульвар, готовься!
Бетти приехала сниматься в кино!

Она хотела сниматься в кино,
Играть перед камерами,
Чтобы поклонники толпились у ее дверей
И ждали ночью и днем пока она выйдет.
У нее была только одна эта мечта!

А, а, а, а!

Она сейчас работает в кино,
Но не перед камерами.
Со своим карманным фонариком
Она билетерша в киношке. 4
Ну и пусть, все-таки это кино!

Бетти хотела сниматься в кино. 5
И весь мой рассказ заканчивается вот так!

Автор перевода — Alex1
Страница автора
1) Штат на юге центральной части США.
2) Эррол Флинн (Errol Flynn, 1909-1959) — знаменитый голливудский актёр австралийского происхождения, кинозвезда и секс-символ 1930-х и 1940-х годов.
3) Гэри Купер (Gary Cooper, 1901-1961) — американский актёр, сыгравший в сотне фильмов, получивший два «Оскара» за лучшую мужскую роль и почётный «Оскар» за общий вклад в развитие американского кино.
4) Билетерша указывающая зрителям место в кинозале.
5) «faire du cinéma» означает «снимать кино, сниматься в кино, быть киноработником».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни