lyrsense.com

Перевод песни Karimbo (Dorothée)

Karimbo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Karimbo

Каримбо

Il frappait sur ses bidons
Le soir au bord de l'eau
Il frappait sur ses bidons
Et le monde était beau
Sur les rythmes un peu magiques des pays tropicaux
Il inventait des musiques
Qui faisaient le cœur chaud

Il n'avait besoin de rien pour être heureux
C'était comme un magicien sous le ciel bleu
Il frappait, frappait, frappait pour les faire danser

Et quand parfois s'arrêtaient des amoureux
C'était pour eux qu'il jouait sous le ciel bleu
Il frappait, frappait, frappait
Pour les faire s'aimer

Wo ouh wo ouh wo ouh wo
Karimbo
Wo ouh wo ouh wo ouh wo
Te quiero
Wo ouh wo ouh wo ouh wo
Karimbo
Wo ouh wo ouh wo ouh wo
Ouh wo

Il frappait sur ses bidons
Pour faire tourner le monde
Il frappait sur ses bidons
Pour faire rêver les blondes
Il créait des harmonies
Qui montaient vers le ciel
Pour rendre encore plus jolie
Son île sous le soleil

Il ne lui fallait rien d'autre pour être heureux
Simplement devant les autres être amoureux
Il frappait, frappait, frappait pour les faire danser

Et quand parfois une fille lui souriait
C'était comme si la vie le récompensait
Il frappait, frappait, frappait pour dire qu'il l'aimait

Wo ouh wo ouh wo ouh wo
Karimbo
Wo ouh wo ouh wo ouh wo
Te quiero
Wo ouh wo ouh wo ouh wo
Karimbo
Wo ouh wo ouh wo ouh wo
Ouh wo

Il frappait sur ses bidons
Le soir au bord de l'eau
Il frappait sur ses bidons
Et le monde était beau

Il n'avait besoin de rien pour être heureux
C'était comme un magicien sous le ciel bleu
Il frappait, frappait, frappait pour les faire danser

Et quand parfois s'arrêtaient des amoureux
C'était pour eux qu'il jouait sous le ciel bleu
Il frappait, frappait, frappait
Pour les faire s'aimer

Wo ouh wo ouh wo ouh wo
Karimbo
Wo ouh wo ouh wo ouh wo
Te quiero
Wo ouh wo ouh wo ouh wo
Karimbo
Wo ouh wo ouh wo ouh wo
Ouh wo

Он стучал по самодельным барабанам 1
Вечерами на берегу,
Он стучал по самодельным барабанам,
И мир был прекрасен.
В ритме волшебном тропических стран
Он придумывал мелодии,
От которых на сердце становилось тепло.

Ему ничего не нужно было для счастья,
Он был как волшебник под синим небом.
Он стучал, стучал, стучал чтобы люди танцевали.

А когда иногда влюбленные останавливались,
Он для них играл под синим небом.
Он стучал, стучал, стучал
Чтобы они любили друг друга.

О, у-о, у-о, у-о
Каримбо
О, у-о, у-о, у-о
Я тебя люблю
О, у-о, у-о, у-о
Каримбо
О, у-о, у-о, у-о
У-о

Он стучал по самодельным барабанам
Чтобы мир крутился,
Он стучал по самодельным барабанам
Чтобы мечтали блондинки.
Он создавал гармонии,
Которые поднимались в небеса,
Чтобы сделать еще красивее
Свой остров под солнцем.

Ему ничего не нужно было для счастья,
Кроме как просто перед людьми быть влюбленным.
Он стучал, стучал, стучал чтобы они танцевали.

И когда порой какая-то девушка ему улыбалась,
Ему казалось будто жизнь его вознаграждала.
Он стучал, стучал, стучал чтобы ей сказать о любви.

О, у-о, у-о, у-о
Каримбо
О, у-о, у-о, у-о
Я тебя люблю
О, у-о, у-о, у-о
Каримбо
О, у-о, у-о, у-о
У-о

Он стучал по самодельным барабанам
Вечерами на берегу,
Он стучал по самодельным барабанам,
И мир был прекрасен.

Ему ничего не нужно было для счастья,
Он был как волшебник под синим небом.
Он стучал, стучал, стучал чтобы люди танцевали.

А когда иногда влюбленные останавливались,
Он для них играл под синим небом.
Он стучал, стучал, стучал
Чтобы они любили друг друга.

О, у-о, у-о, у-о
Каримбо
О, у-о, у-о, у-о
Я тебя люблю
О, у-о, у-о, у-о
Каримбо
О, у-о, у-о, у-о
У-о

Автор перевода — Alex1
Страница автора
1) un bidon — бак, канистра, жбан, бидон. Металлический или пластмассовый сосуд цилиндрической формы, который можно использовать как барабан.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни