lyrsense.com

Перевод песни La drôle de bête (Dorothée)

La drôle de bête Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


La drôle de bête

Странное существо

Oh! La, la!
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce qu'ell' veut?
Cett' bête-là
Elle vient vers moi!

Qu'est-ce que c'est, cette drôl' de bête
Qui me suit partout?
Quand je m'arrête, elle s'arrête
Je n'comprends rien du tout!

Quand je repars, elle part aussi
C'est sûr: ell' me suit!
Qu'est-ce que c'est, cette drôl' de bête?
C'est à devenir fou!

J'ai beau l'appeler,
Elle ne me répond pas
Pourtant on dirait
Qu'elle n'est pas si méchante, méchante que ça

Tiens! Voilà ma drôl' de bête
Qui se rapproche un peu!
Ah! Mon Dieu, quell' drôl' de tête!
Elle a de grands yeux bleus!

Elle sourit, la drôl' de bête
C'est vraiment très bizarre
Voilà qu'ell' me fait des fêtes!
Oh! La, la, quelle histoire!

Je devrais avoir peur
Mais je n'y arrive pas!
Depuis tout à l'heure,
Quelque chose me dit qu'elle est sympa!

Ça y est! Elle me prend la main
Je n'peux pas l'empêcher, je n'y peux rien!
Voilà qu'elle m'invite à danser!
C'est impossibl' de lui dir' non, de résister!

Et maint'nant, ma drôl' de bête
Me fait signe de la suivre
Voilà qu'ell' pos' sur ma tête
Deux antennes de cuivre!

Et soudain, comm' par magie,
Je comprends ce qu'ell' dit!
Elle vient d'une autre planète,
Elle m'y invite aussi

Je monte avec elle
Dans son vaisseau spatial
On part dans le ciel
Pour un grand voyage entre les étoiles

Tchakatchoum ma ma
Tchakatchoum ma ma
Tchakatchoum ma ma ma ma

Ну и ну!
Что это такое?
Что оно хочет?
Это существо,
Оно идет ко мне! 1

Что это за странное существо,
Которое следует за мной повсюду?
Когда я останавливаюсь, оно останавливается.
Я ничего не понимаю!

Когда я снова иду, оно идет тоже.
Это точно: оно меня преследует!
Что это за странное существо?
С ума можно сойти!

Сколько я ни зову,
Оно мне не отвечает.
Все-таки вроде бы
Оно не такое уж и злобное.

Ого! Вот мое странное существо
Немного приближается!
А, боже мой! Какая странная голова!
И большие синие глаза!

Оно улыбается, это странное существо,
Это действительно очень странно.
Вот оно меня приветливо встречает!
Ну и ну, вот так история!

Мне бы надо бояться,
Но у меня не получается!
Сейчас уже
Мне начинает казаться, что оно классное!

Ну вот! Оно берет меня за руку,
Я не могу противиться, не могу ничего поделать!
Вот оно приглашает меня танцевать!
Невозможно ему отказать, устоять!

А сейчас мое странное существо
Подает мне знак следовать за ним.
Вот оно ставит мне на голову
Две медные антенны!

И внезапно, как по волшебству,
Я понимаю то, что оно говорит!
Оно прибыло с другой планеты,
Оно меня тоже туда приглашает.

Я сажусь с ним
В его космический корабль.
Мы улетаем в небо
В большое путешествие среди звезд.

Чак-апчхи хи-хи 2
Чак-апчхи хи-хи
Чак-апчхи хи-хи хи-хи

Автор перевода — Alex1
Страница автора
1) Буквально, «la drôle de bête» значит «странный зверь, диковинка, чудо». Так как слово «la bête» женского рода во французском, в песне используется «она». На самом деле, это инопланетное существо непонятного пола, и в переводе я использую «оно».
2) atchoum — это звук, производимый чиханием, «апчхи». Шутка про язык инопланетян?

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни