Les petits Ewoks
Pour qu'une petit' fille
Perdue dans la nuit
Revienne à la vie
Pour que deux étrangers
Pauvres naufragés
Échappent au danger
Tous ils se sont levés
Ils ont accepté
Sans même hésiter
De tout risquer
Ils ont du courage au fond du cœur
Les petits Ewoks
Pour deux malheureux enfants
Qui désiraient tant
Sauver leurs parents
Pour deux petits terriens
Deux pauvres humains
Face à leur destin
Ils sont allés trouver
Logray le sorcier
Qui leur a donné
Ses plus grands secrets
Ils ont de l'amour au fond du cœur
Les petits Ewoks
Ils ont traversé les déserts et les forêts
Les lacs sulfureux et les marais asséchés
Pas une fois, pas un instant ils n'ont pensé
Que c'était pourtant leur propre vie qu'ils risquaient
Pour aller délivrer
Les deux prisonniers
Ils ont accepté
D'affronter le géant
Horrible et sanglant
Gorax le méchant
Chuka Trock a donné
Sa vie pour sauver
Les deux étrangers
Sans hésiter
Ils ont de la peine au fond du cœur
Les petits Ewoks
Pour qu'une petit' fille
Perdue dans la nuit
Revienne à la vie
Pour que deux étrangers
Pauvres naufragés
Échappent au danger
Tous ils se sont levés
Ils ont accepté
Sans même hésiter
De tout risquer
Ils ont du courage au fond du cœur
Les petits Ewoks
Ils ont du courage au fond du cœur
Les petits Ewoks
Чтобы маленькая девочка
Заблудившаяся в ночи
Вновь ожила,
Чтобы двое чужеземцев,
Несчастных потерпевших крушение,
Избежали опасности,
Они все поднялись,
Они согласились,
Даже не колеблясь,
Рискнуть всем.
У них храбрость в глубине сердца,
У маленьких Эвоков.
Ради двух несчастных детей,
Которые так хотели
Спасти своих родителей,
Ради двух маленьких землян,
Двух несчастных людей,
Стоящих перед лицом судьбы,
Они пошли
К знахарю Логрею,
Который им отдал
Свои самые важные талисманы.
У них любовь в глубине сердца,
У маленьких Эвоков.
Они прошли через пустыни и леса,
Серные озера и высохшие болота,
Ни разу, ни на мгновение они не задумывались,
Что все-таки рисковали своей собственной жизнью.
Чтобы освободить
Двух пленников
Они согласились
Выступить против великана,
Ужасного и кровавого
Злодея Горакса.
Чука-Трок отдал жизнь
Чтобы спасти
Двух чужеземцев,
Не колеблясь.
У них боль в глубине сердца,
У маленьких Эвоков.
Чтобы маленькая девочка
Заблудившаяся в ночи
Вновь ожила,
Чтобы двое чужеземцев,
Несчастных потерпевших крушение,
Избежали опасности,
Они все поднялись,
Они согласились,
Даже не колеблясь,
Рискнуть всем.
У них храбрость в глубине сердца,
У маленьких Эвоков.
У них храбрость в глубине сердца,
У маленьких Эвоков.
Понравился перевод?
Перевод песни Les petits Ewoks — Dorothée
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений