Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pour faire une émission (Dorothée)

Pour faire une émission

Чтобы сделать телепередачу


- Je veux faire une émission à la télévision!
- Oh! Mais c'est pas si simple que ça
de faire une émission à la télévision.
- Ah bon...
- Mais non, regardez, c'est pas, c'est pas simple.

Pour faire une émission
- Oui
Qui aille dans toutes les maisons
Il faut mélanger sans façon
- Quoi?
Des p'tites choses toutes bêtes
Qui trottent dans la tête
Cent grammes de génie
- Bien
Deux ou trois tonnes de folie
- Ah bon?
Et un bon jour mettre tout ça
Devant quatre ou cinq caméras

Il faut des chansons
- En voilà déjà une!
Beaucoup de passion
- Pas de problème sur la Une!

Alors il faut prier
Pour qu'on veuille vous regarder
De Marseille jusqu'à Bruxelles
Comprenez-vous, mademoiselle?

Pour faire une émission
- Oui
Qui aille dans toutes les maisons
- Très bien
Il faut mélanger sans façon
Des p'tites choses toutes bêtes
Qui trottent dans la tête
Cent grammes de génie
- Pas plus, eh
Deux ou trois tonnes de folie
- D'accord
Et un bon jour mettre tout ça
Devant quatre ou cinq caméras

Eh bien, si l'on veut aussi
On peut faire pleurer
Faire de la vie tout un drame sincère
Raconter l'histoire d'un grand désespoir
- Oui, oui, je vois,
mais ce n'est pas tout à fait ça,
monsieur le directeur!
- Ah bon...

Pour faire une émission
Qui aille dans toutes les maisons
Il faut de l'imagination
- D'accord
Trouver des idées
Qui fassent s'envoler

Des millions de couleurs
Et surtout mettre tout son cœur
Pour donner pendant quelques heures
À tout le monde un peu de bonheur

Il faut des vedettes
- J'en connais six ou sept
Faire une grande fête
- Pour moi c'est chose faite!
Alors il faut y aller
D'un seul coup sans hésiter
Et surtout bien s'amuser
C'est le secret du succès

Pour faire une émission
Qui aille dans toutes les maisons
Il faut de l'imagination
Trouver des idées
Qui fassent rire et chanter

Un super scénario
- Tout plein de gags très rigolos
Vous mélangez et aussitôt
Vous obtenez un super show!

Un, deux, trois, quatre!

Pour faire une émission
Qui aille dans toutes les maisons
Il faut mélanger sans façon
Des p'tites choses toutes bêtes
Qui trottent dans la tête
Cent grammes de génie
Deux ou trois tonnes de folie
Et un bon jour mettre tout ça
Devant quatre ou cinq caméras

Pour faire une émission
Pour faire une émission
Pour faire une émission

- Я хочу сделать передачу на телевидении!
- О! Это не так просто
сделать передачу на телевидении.
- Вот как...
- Ну конечно, смотрите, это, это непросто.

Чтобы сделать телепередачу,
- Да.
Которая войдет во все дома,
Нужно перемешать попросту
- Что?
Всякую ерунду,
Которая вертится в голове,
Сто грамм таланта,
- Хорошо.
Две-три тонны безумства,
- Вот как?
И в один прекрасный день поставить все это
Перед четырьмя или пятью камерами.

Нужны песни,
- Вот одна уже есть!
Много страсти.
- С этим никаких проблем на Первом! 1

Тогда нужно молиться,
Чтобы вас хотели смотреть
От Марселя до Брюсселя.
Вы понимаете, мадемуазель?

Чтобы сделать телепередачу,
- Да.
Которая войдет во все дома,
- Очень хорошо.
Нужно перемешать попросту
Всякую ерунду,
Которая вертится в голове,
Сто грамм таланта,
- И не больше.
Две-три тонны безумства,
- Согласен.
И в один прекрасный день поставить все это
Перед четырьмя или пятью камерами.

Ну вот, если хочется, также
Можно довести до слез,
Сделать из жизни целую подлинную драму,
Рассказать историю о великом отчаянии.
- Да, да, понимаю,
Но это не совсем то,
Господин директор!
- Вот как...

Чтобы сделать телепередачу,
Которая войдет во все дома,
Нужно воображение,
- Согласна.
Чтобы придумывать идеи,
Которые окрыляют.

Нужны миллионы красок,
И самое главное, нужно вкладывать всю душу,
Чтобы дарить в течение нескольких часов
Всем немного счастья.

Нужны звезды,
- Я знакома с шестью-семью.
Нужно устраивать большой праздник,
- Для меня это дело решенное!
Тогда надо браться за дело,
Сразу, без колебаний,
И главное, с удовольствием -
В этом секрет успеха.

Чтобы сделать телепередачу,
Которая войдет во все дома,
Нужно воображение,
Чтобы находить выдумки,
От которых смешно и хочется петь.

Нужен суперсценарий,
- С уймой смешных шуток и приколов.
Вы это перемешиваете и тут же
Получаете супершоу!

Раз, два, три, четыре!

Чтобы сделать телепередачу,
Которая войдет во все дома,
Нужно перемешать попросту
Всякую ерунду,
Которая вертится в голове,
Сто грамм таланта,
Две-три тонны безумства,
И в один прекрасный день поставить все это
Перед четырьмя или пятью камерами.

Чтобы сделать телепередачу,
Чтобы сделать телепередачу,
Чтобы сделать телепередачу.

Автор перевода — Alex1
Страница автора

Дуэт Дороте и известного французского радио- и телеведущего Жана-Пьера Фуко (Jean-Pierre Foucault, 1947-). Они исполнили эту песню в передаче "Dorothée Show" показанной на рождественские праздники в декабре 1987 по Первому каналу (TF1). Сюжет передачи — эпизоды из полувыдуманной биографии Дороте. Жан-Пьер Фуко играет роль директора телеканала.

Эта песня — пародия или переделка хита Дороте 1983 года "Pour faire une chanson" ("Чтобы сочинить песню") с новым текстом.

1) Несколько месяцев до этой передачи, в сентябре 1987, Дороте и Жан-Пьер Фуко перешли со Второго канала (Antenne 2) на Первый (TF1).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pour faire une émission — Dorothée Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime