lyrsense.com

Перевод песни Amour du mois de mai (Edith Piaf)

Amour du mois de mai Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Amour du mois de mai

Майская любовь

Amour du mois de mai
Tu sens bon le bonheur
Léger comme un bleuet
Tu fleuris dans nos coeurs

Dans les prés, sur les quais
Dansent les amoureux
Les fleurs font des bouquets
Et l'amour des heureux!

Mon amour, mon amour
Jure-moi que nous nous aimerons toujours
Mon amour, Mon amour
Pour mon cœur, aujourd'hui, quel beau jour!

L'accordéon dans l'air étire une chanson
Près d'un corsage clair se rapproche un garçon
Puisqu'on s'aime à jamais, pas besoin d'avoir peur
Tes yeux sont deux bleuets que je garde en mon cœur!

Mon amour, mon amour
Si c'est bien que nous nous aimerons toujours
Mon amour, Mon amour
Pour mon cœur, aujourd'hui, quel beau jour!

Amour du mois de mai, tu sens bon le bonheur
Léger comme un bleuet, tu fleuris dans nos cœurs
Mais l'amour le plus beau, est comme un doux refrain
On en sait quelques mots, puis on oublie la fin
Mon amour, mon amour, et d'une autre peut-être ton cœur dira...
Mon amour, mon amour
La lalalalala....

Майская любовь,
Ты пахнешь счастьем,
Легкая, как василек
Ты цветешь в наших сердцах

На лугах, на набережных
Танцуют влюбленные
Цветы собираются в букеты
И в любовь счастливых людей!

Любовь моя, любовь моя,
Поклянись мне, что мы будем любить друг друга всегда,
Любовь моя, любовь моя,
Для моего сердца сегодня - какой прекрасный день!

Аккордеон в припеве растягивает песню,
К девушке в светлой блузке приближается паренек,
Так как мы любим друг друга на веки вечные, не нужно бояться,
Твои глаза - два василька, которые я храню в моем сердце!

Моя любовь, моя любовь,
Поклянись мне, что мы будем любить друг друга всегда,
Моя любовь, моя любовь
Для моего сердца сегодня - какой прекрасный день!

Майская любовь, ты пахнешь счастьем,
Легкая, как василек, ты цветешь в наших сердцах.
Но самая красивая любовь, это как милый припев,
Из неё знают несколько слов, потом забывают конец
Моя любовь, моя любовь, и, возможно, какой-нибудь другой девушке твоё сердце скажет:
"Моя любовь, моя любовь"
Тра-ла-ла-ла....

Автор перевода — belka
Страница автора
Amour du mois de mai (Любовь месяца мая)
Paroles: Jacques Larue, Musique: Wal-Berg, 1948

Обложка нот: « Amour du mois de mai»
Edith PIAF. Amour du mois de mai. WAL-BERG. Jacques Larue

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни