lyrsense.com

Перевод песни C'est d'la faute à tes yeux (Edith Piaf)

C'est d'la faute à tes yeux Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

C'est d'la faute à tes yeux

Всему виной твои глаза

J'avais tant d'amour pour un homme.
Il en avait si peu pour moi.
C'est peu de chose la vie, en somme.
Je l'ai tué, tant pis pour moi...

Tout ça... C'est d'la faute à ses yeux,
Aux tiédeurs des matins,
A son corps près du mien.
Tout ça... C'est d'la faute aux beaux jours,
C'est d'la faute à l'amour,
Le ciel était trop bleu...

L'avocat qui prit ma défense
Conta notre roman d'amour
Et, pour prouver mon innocence,
Il en salit les plus beaux jours...

Tout ça... C'est d'la faute à tes yeux,
Aux tiédeurs des matins,
A ton corps près du mien.
Tout ça... C'est d'la faute aux beaux jours,
C'est d'la faute à l'amour,
Mon ciel était trop bleu...

Le juge avait un air sévère.
Ses yeux n'avaient pas d'horizon.
D'une voix grave et sans colère,
M'a condamnée à la prison.

Tout ça... C'est d'la faute à mes yeux.
Ils ont vu dans les tiens
Que dansait mon chagrin.
Tout ça... C'est d'la faute aux beaux jours
Et j'ai vu mon amour
Pleurer sur mon ciel bleu...

У меня было столько любви к одному мужчине,
У него- так её мало ко мне,
Это малость, а жизнь в итоге,
Я его убила, тем хуже для меня.

Все это... По вине его глаз,
По вине утренней теплоты,
Его тела рядом с моим.
Всё это... По вине прекрасных дней,
По вине любви,
Небо было слишком синим...

Адвокат, который вёл мою защиту,
Зачитал наш любовный роман,
И, чтобы доказать мою невиновность,
Запачкал в нём самые красивые дни...

Все это... По вине твоих глаз,
По вине утренней теплоты,
Твоего тела рядом с моим.
Всё это... По вине прекрасных дней,
По вине любви,
Моё небо было слишком синим...

У судьи был строгий вид,
Его глаза были бездонны,
Серьезным голосом, без гнева,
Меня приговорил к тюрьме.

Все это... По вине моих глаз,
Они увидели в твоих,
Как танцевала моя печаль.
Всё это... По вине прекрасных дней,
И я видела мою любовь,
Плачущую на моём синем небе...

Автор перевода — belka
Страница автора
Слова — Эдит Пиаф, музыка — Робер Шовиньи, 1950

c'est de la faute à... — это вина, это виноват...
prendre la défense de qn — вступаться за кого-либо; выступать в защиту

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas