home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни C'est la moindre des choses (Edith Piaf)

- +

C'est la moindre des choses

Это пустяки

C'était un jour de printemps
On n'avait pas le temps
De penser au travail de la semaine
Pour ne pas être en retard
On a sauté dans l' car
Qui nous a déposés à Suresnes
Ah ! Que tout semblait joli
Par ce bel après-midi
Et c'est alors que j'ai rencontré
Le gars dont j'ai toujours rêvé

Il me dit "Je vous aime"
Je lui dis "Moi de même"
C'était la moindre des choses
Il me dit "On s' tutoie ?"
Je lui dis "Ça va d' soi"
C'était la moindre des choses

Alors, sans bien comprendre
Moi, je l'ai suivi
Ses yeux étaient si tendres
Que mon cœur fondit
Il me dit "Embrasse-moi"
Je lui dis "Tiens, sers-toi"
C'était la moindre des choses

Tous les deux on s' donnait
L'air de crâner
D' pas s'en faire
Mais au fond, on était
Deux timides
Lui vis-à-vis d' ses copains
Il prenait l'air malin
J' l'écoutais, je le trouvais splendide
Tant qu'on était au dancing
Il tenait à son standing
Mais quand on s'est r'trouvés sur le quai
C'était plus l' même, sa voix tremblait

Il m'a dit "Viens, p'tite tête"
Je lui dis "Je suis prête"
C'était la moindre des choses
Il m'a dit "Toute la nuit"
Alors, moi, j'ai dit oui
C'était la moindre des choses

On a marché dans l'ombre
Tout le long du chemin
Et comme il faisait sombre
Il tenait ma main
Il me dit "C'est sérieux"
J'ai rien dit, c'était mieux
C'était la moindre des choses

Quand le matin est venu
Il avait l'air ému
De quelque chose qu'il voulait pas dire
Il reprenait l'air faraud
Oui, mais ça sonnait faux
J' voyais qu'il se forçait à sourire
Moi, j'avais le cœur bien gros
Oui, bien sûr, c'était trop beau
C'était l' moment de se dire adieu
Et j'avais des larmes dans les yeux

Il me dit "Sois docile
Car vois-tu, notre idylle
C'était la moindre des choses
On se voit, on se quitte
Et puis on oublie vite
C'est bien la moindre des choses"
Mais comme j'ouvrais la porte
Dans le matin bleu
Il m' dit "T'es la plus forte
Reste, si tu veux"
Et depuis ce beau jour
On n' fait qu'un pour toujours
C'était la moindre des choses !

Это бы весенний день,
Когда не было времени
Подумать о работе той недели,
Чтобы не опоздать,
Прыгнули в автобус,
Который нас отвез в Сюрен,
Ах, каким все казалось прекрасным,
Этим красивым полднем,
И тогда я встретила
Парня, о котором всегда мечтала.

Он мне говорит: "Я вас люблю",
Я ему говорю: " Я тоже",
Это пустяки,
Он мне говорит: "Будем на ты?"
Я ему говорю: "Само собой"
Это пустяки.

Итак, толком не разобравшись,
Я за ним пошла,
Его глаза были так нежны,
Что моё сердце растаяло,
Он мне говорит: "Поцелуй меня",
Я ему говорю: "Вот, держи"
Это пустяки.

Мы оба выдавали себя
За хвастунов,
Чтобы не волноваться.
Но в душе мы были
Два застенчивых человека
Он напротив друзей
Делал хитрый вид,
Я его слушала,
Мне он казался великолепным,
В то время, как мы были на дансинге,
Он придавал большое значение своей выправке,
Но когда мы оказались на набережной,
Он был уже не тем же, го голос дрожал.

Он мне сказал: "Пойдем, малышка",
Я ему сказала: "Я готова",
Это пустяки,
Он мне сказал: "На всю ночь",
Это пустяки,
Тогда я сказала: "Да"
Это пустяки.

Мы шли в тени,
Всю дорогу,
И так как было темно,
Он держал мою руку,
Он мне говорит: "Это серьёзно",
Я ничего не сказала, так было лучше,
Это пустяки.

Когда настало утро,
У него был взволнованный вид,
От чего-то того, что он не хотел говорить,
Тогда он снова принял самоуверенный вид,
Да, но это звучало лживо,
Я видела, что он заставляет себя улыбаться,
Мне было тяжело на душе,
Да, конечно, это было слишком прекрасно,
Это был момент сказать друг другу "прощай",
А у меня были слезы на глазах.

Он мне говорит: "Будь послушной,
Потому что, видишь ли, наша идиллия
Была лишь пустяком,
Видимся, расстаемся,
И потом быстро забываем,
Это пустяки"
Но когда я открываю дверь
На синее утро,
Он мне говорит: "Ты самая сильная,
Оставайся, если хочешь",
С тех пор, с того прекрасного дня,
Мы одно целое навсегда,
Это пустяки!

Paroles et Musique: Paul Misraki 1940
Слова и музыка — Поль Мисраки, 1940 год

le moindre — малейший, наименьший; мельчайший (превосходная степень от petit)
c'est la moindre des choses — это пустяки, стоит ли об этом говорить

autocar = car
автобус (туристский; междугородный)

déposer — отвозить, доставлять; подвозить; высаживать

Сюрен (Suresnes)— коммуна во Франции и ближний пригород Парижа. Расположена в 9,3 км к западу от центра Парижа. В Сюрен находится Форт Мон-Валерьен — мемориал, посвящённый французским героям, павшим во Второй мировой войне.

fondre
1) плавить, растапливать, топить, распускать
1) таять, растворяться, распускаться; оплывать; плавиться

se servir
1) обслуживать себя
2) брать себе, класть себе (кушанье), угощаться

crâner (разг.)
1) хвастать, бахвалиться, кичиться, пыжиться
2) бодриться, храбриться, хорохориться

s'en faire разг. — волноваться, беспокоиться
ne pas s'en faire — не унывать, не волноваться

vis-à-vis
визави, против, напротив, лицом к лицу

standing
1) образ жизни; жизненный уровень
2) комфорт, роскошь, великолепие

tenir à
дорожить; придавать большое значение, считать важным, необходимым

faraud
самоуверенный; гордый

docile
1) покорный, послушный, податливый

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни C'est la moindre des choses: 3.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «C'est la moindre des choses»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Купить на ozon Edith Piaf. Edith Piaf (5 CD)
Купить 1180 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. I Love Edith Piaf (3 CD)
Купить 741 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Merveilleuse Edith Piaf
Купить 672 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. The World Of Edith Piaf (2 CD)
Купить 602 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. La Vie En Rose (3 CD)
Купить 938 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Pour L'eternite (4 CD)
Купить 1520 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Une Voix Inoubliable (3 CD)
Купить 1490 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. 35 Anniversaire (2 CD)
Купить 1445 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Le Mome De Paris (4 CD)
Купить 1186 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. La Vie En Rose. The Collection (2 CD)
Купить 1064 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Adieu Mon Coeur (10 CD)
Купить 980 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. La Vie En Rose (3 CD)
Купить 972 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Le Disque D'or (2 CD)
Купить 874 pуб.
Купить на ozon I Love Edith Piaf (3 CD)
Купить 741 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Olympia 55
Купить 715 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Chante L'amour
Купить 690 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Invitation A La Danse
Купить 672 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. All The Best (2 CD)
Купить 578 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. 65 Titres Originaux (3 CD)
Купить 551 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Histoire De Coeur
Купить 528 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Black Line (2 CD)
Купить 448 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Mon Manege А Moi
Купить 288 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Ses Plus Grands Succes
Купить 288 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Золотая серия
Купить 186 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf (2 CD)
Купить 751 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Hymne A L'amour
Купить 589 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Tete A Tete Avec Edith Piaf (3 CD)
Купить 551 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Super Now
Купить 1440 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Best Of (3 CD)
Купить 1436 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Live At The Copacabana
Купить 588 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. La Vie En Rose (3 CD)
Купить 551 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Luxury Edition (2 CD)
Купить 448 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. La Vie En Rose (3 CD)
Купить 448 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. La Vie En Rose (2 CD)
Купить 448 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Paris Mediterranee (2 CD)
Купить 448 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Hymn To Love
Купить 288 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. 35'e anniversaire
Купить 971 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Best Of Edith Piaf (5 CD)
Купить 2087 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Edith Piaf (4 CD)
Купить 1216 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Inoubliable Edith Piaf (2 CD)
Купить 1061 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. The Best Of Edith Piaf (3 CD)
Купить 821 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Dear Piaf
Купить 1440 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. La Mome Piaf. L'Integrale 1936-1957 (8 CD)
Купить 1302 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. La Mome Piaf (4 CD)
Купить 1061 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. L' Integrale 1946-1963 (10 CD) (BOX SET)
Купить 7322 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. 100 Chansons (5 CD)
Купить 3497 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. La Chanteuse Celebree (4 CD)
Купить 1368 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. The Essential Collection (3 CD)
Купить 1126 pуб.
(26 песен)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!