Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни C'est toujours la même histoire (Edith Piaf)

C'est toujours la même histoire

Всегда та же история


J'ai bien connu le gars
Qui rencontra la fille,
J'ai bien connu la fille
Qui souriait au gars

Il lui a demandé
Du fil et des aiguilles
Pour accrocher un cœur
A son manteau de drap
La-la-la...

Et elle a tout donné
Le fil et les aiguilles
Et puis son cœur de fille
Par-dessus le marché

C'est toujours la même histoire
J'ose à peine vous en parler
Moi j'ai fait semblant d'y croire
Faites semblant de m'écouter

Alors j'ai vu la fille
Inventer les dimanches
Pour y danser l'amour
Au bras de son amant
La-la-la...

Si l'amour était pur
Si la vie était franche
Ils auraient pu s'aimer
Jusqu'au bout du long temps
La-la-la...

Il a d'abord menti
Sans qu'elle veuille comprendre
Mais elle a voulu se pendre
Le jour qu'il est parti.

C'est toujours la même histoire
J'ose à peine vous en parler
Moi j'ai fait semblant d'y croire
Faites semblant de m'écouter

J'ai bien connu le gars
Qui a quitté la fille
J'ai bien connu la fille
Qui pleurait pour le gars
La-la-la...

Elle a pleuré longtemps
Et de fil en aiguille
Ses larmes vieillissaient
Mais ne guérissaient pas
Ah-ah-ah...

Son cœur avait pris froid
C'est plus grave qu'on suppose
Moi j'en sais quelque chose
La fille, c'était moi...
...

'y a plus besion de m'écouter.

Я хорошо знала парня,
Который встретил девушку,
Я хорошо знала девушку,
Которая улыбалась парню.

Он у неё попросил
Нитки и иголку
Чтобы прикрепить сердце
К своему тряпочному пальто
Ла- ла -ла...

И она всё отдала
Нитки и иголки
И потом своё девичье сердце
К тому же1.

Всегда та же история,
Я едва осмеливаюсь о ней вам говорить
Я делаю вид, что в нее верю,
Сделайте вид, что меня слушаете.

Я видела девушку,
Придумывающую воскресенья,
Чтобы тогда танцевать под руку своего возлюбленного
Ла- ла -ла...

Если любовь была бы чистой,
Если бы жизнь была бы искренней
Они бы смогли бы друг друга любить
До конца дней.
Ла- ла -ла...

Сначала он соврал,
Чтобы она не догадалась,
Но она хотела повеситься,
В день, когда он ушёл.

Всегда та же история,
Я едва осмеливаюсь о ней вам говорить
Я делаю вид, что в нее верю,
Сделайте вид2, что меня слушаете.

Я хорошо знала парня,
Который бросил девушку,
Я хорошо знала девушку,
Которая плакала из-за парня.
А-а-а...

Она долго плакала,
И мало-помалу3
Её слезы ее старили,
Но не вылечивали, не проходили
А-а-а...

Её сердце простудилось,
Это страшнее, чем можно себе предположить,
Я знаю по этому поводу кое-что
Девушкой этой была я....
А-а-а...

Не нужно меня слушать...

Автор перевода — belka
Страница автора

"Всегда та же история" Песня 1944 года
автор слов Анри Конте, автор музыки Даниель Уайт

Paroles de Henri Contet
Musique de Daniel White

1) par-dessus le marché — вдобавок, сверх того, сверх обусловленного; притом; к тому же, в довершение всего

2) faire semblant (de...) — притворяться, что..., делать вид, что...

3) de fil en aiguille — мало-помалу, слово за слово

Понравился перевод?

*****
Перевод песни C'est toujours la même histoire — Edith Piaf Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

17.04.(1980) День Рождения испанского певца, гитариста и композитора David Otero