lyrsense.com

Перевод песни Enfin le printemps (Vises mon Jules) (Edith Piaf)

Enfin le printemps (Vises mon Jules) Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Enfin le printemps (Vises mon Jules)

Наконец-то весна

Vises mon Jules
Cette crapule
Qui nous tombe sur les bras
Depuis le temps
Qu'on l'attend
Comme une bombe, le voilà
Le voilà le printemps
Tout fleuri de lilas
Qui rapplique en dansant
En dansant la java
Le voilà ce voyou
Au son de l'accordéon
Qui court le guilledou
En poussant la chanson
Entend comme ça chahute
Dans tous les palpitants
L'hiver se tire des flûtes
Enfin le printemps...

Ne fais pas la tête
Tu serais bien bête
De te faire du mouron
Quand sur toute la terre
Flotte un petit air
De révolution
J'ai sorti pour toi
Ma robe de soie
Mes colifichets
Pour dormir sur l'herbe
En écoutant tinter les muguets...

Vises mon Jules
Cette crapule
Qui nous tombe sur les bras
Depuis le temps
Qu'on l'attend
Comme une bombe, le voilà
Le revoilà le printemps
Tout fleuri de lilas
Qui rapplique en dansant
En dansant la java
Y a la foule dans les rues
Qui suit les orphéons
Des épaules toutes nues
Et du monde au balcon
C'est la fête aux poètes
Et je t'aime éperdument
Et ça tourne dans ma tête
Enfin le printemps...

J'ai le vertige dans tes yeux
Je voltige dans du bleu
Je vois double et c'est mieux
Vise mon coeur tout là-haut...
Qui fait du cerf-volant
Rattrape-le si tu peux
Mon amour, mon amour
Qui fout le camp...
Enfin le printemps!!!

Гляди, мой Жюль,
На эту негодяйку,1
Которая нам попала в руки,
Столько времени
Мы ее ждем,
Свалилась на нас как бомба, вот и...
Вот и весна!
Вся цветущая в сирени,
Которая пришла неожиданно, танцуя
Танцуя яву.
Вот этот хулиган
Под звуки аккордеона
Который влачится за юбками
Распевая песню,
Слушай, как она раздается
Во всех сердцах
Зима удирает, уносит ноги прочь
Наконец весна

Не грусти,
Было бы глупо тебе
Беспокоиться
Когда по всей земле
Чувствуется, раздается
Мотив смены времен года
Я достала для тебя
Мое шелковое платье,
Мои безделушки
Чтобы поспать на траве,
Слушая, как звенят ландыши

Гляди, мой Жюль,
На эту негодяйку,
Которая нам попала в руки,
Столько времени
Мы ее ждем,
Свалилась на нас как бомба, вот и...
Вот и весна!
Вся цветущая в сирени,
Которая пришла неожиданно, танцуя
Танцуя яву
На улицах толпа,
Которая слушает духовые оркестрами
Плечи у всех полностью обнажены,
И народ на балконах,
Это праздник для поэтов
Я тебя люблю безумно
И это крутится в моей голове,
Наконец весна

Опьянение в твоих глазах
Я порхаю в cиневе
У меня расплывается в глазах, и это лучше
Гляди на мое сердце, так высоко от земли,
Оно летает, как бумажный змей
Который удирает....
Поймай его вновь, если сможешь,
Моя любовь, Моя любовь,
Наконец весна!

Автор перевода — belka
Страница автора

(M.Monnot, R.Rouzaud)

1) Или имеется в виду гульба, свобода гулять весной

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни