home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Il n'est pas distingué (Edith Piaf)

- +

Il n'est pas distingué

Он неблаговоспитан

Zidor qu'on s'arrache à la ronde
C'est un titi sans instruction
Mais qui fait fureur dans le grand monde
C'est un as de l'accordéon
Entre deux javas populaires
Les marquises, les baronnes, s'inquiètent tour à tour
De ses idées particulières
Ses pensées sur la femme et ses vues sur l'amour
Zidor n'emploie pas les mots sophistiqués
Mais leur dit: «Je vais vous expliquer:
L'amour c'est une chose compliqué
Y'a rien comme les gonzesses
Pour vous le faire rechiquer
Un coup de chance on a fabriqué
Un rancart et l'on a le palpitant culbuté
Moi j'ai les pieds plats pour douiller
Et quand une poule se gourre
Que je vas les envoyer...
J'y refile en poire «va te laver»
Je renkiff mon benard et je resbigne en loussedé»
Il n'est pas distingué...
Quelqu'un lui demande: «Pardon si j'ose
Solliciter un autre avis,
Vous amusâtes-vous la même chose
Avec Topaze qu'avec Fanny?
Vous réjouissez-vous davantage
Avec Paganini qu'avec Nina Rosa?»
«Ah bah!» fait Zidor «C'est dommage
Mais je vous jure que je connais pas toutes ces gonzesses-là»
Quand il s'aperçut qu'il avait détonné
Il reprit sans plus s'extasier:
«Le théâtre c'est bon pour les nichés
Le musical c'est pas mal, mais je préfère le ciné
J'aime mieux voir la bouille à Bouboule
Qu'une vieille poule qui s'écroule
Et qu'y faut faire étayer
Je regrette pas mes trois larantquès
Quand je vois Liliane Harvey et Garat s'embrasser
Et le soir je m'endors dans mon pucier
En rêvant que Marlène m'a pris comme régulier»
Il n'est pas distingué!

Sur le gâchis diplomatique
On daigne l'interviewer aussi
Mais Zidor devient pathétique
Quand Hitler est sur le tapis.
Quelqu'un fait: «C'est le type spécifique
De l'historien désaxé au faciès hilarant
Mégalomane pathologique, indiscutablement
Un rétro déficient...»
Au premier abord ça paraît compliqué
Mais Zidor vient tout expliquer:
«D'abord y'a qu'à pas se dégonfler
Moi, Hitler, je l'ai dans le blerre
Et je peux pas le renifler
Les nazis ont l'air d'oublier
Que c'est nous dans la bagarre
Qu'on les a dérouillés...
Moi si je le poissais à jacter
J'y ferais: Marre de bobards
Y faut les envoyer
Si t'es nazi, va te faire piquoûzer
Et pis j'y balancerais ma godasse dans le fouignedé»
Il n'est pas distingué.

Сидора кругом зовут наперебой,
Это мальчишка без образования,
Но производящий фурор в высшем свете.
Это ас аккордеона
Между двумя простонародными танцами ява
Маркизы, баронессы одна за другой заинтересовываются
Его своеобразными идеями,
Его мыслями о женщинах и его взглядами на любовь.
Сидор не использует вычурных слов,
Но говорит им: «Я вам сейчас объясню:
Любовь — это сложная штука,
Только девицы
Вас ей научат.
Удача произошла,
Встреча, и у вас взволновано сердце,
У меня плоскостопие, чтобы платить
И когда курица ошибается,
Что я их перешлю...»
Я ей всучиваю в лицо: «Иди помойся»
Я застегиваю брюки и улетучиваюсь"
Он не благовоспитан...
Кто-то его спрашивает: «Простите, если я осмелюсь
Предложить другое мнение,
Вы развлеклись одинаково
С Топаз и с Фанни?
Вы больше удовольствия получили
С Паганини или с Ниной Розой?»
«Ах да!» — говорит Сидор «Жаль,
Но я в вам клянусь, что я не знаю этих девиц»
Когда он заметил, что сфальшивил,
Он продолжает речь, не восхищаясь больше:
«Театр — это хорошо для семейных,
Музыкальный — это неплохо, но я предпочитаю кино,
Я предпочту видеть морду Толстяка,
На которого старая курица рухнет,
И которого надо подпереть.
Я не жалею о моих трех larantquès
Когда вижу, как Лилиан Харви и Гара целуются,
И вечером я засыпаю на своей койке
Мечтая, что Марлен со мной лежит, как обычно»
Он не благовоспитан!

По поводу дипломатической каши
Соизволят его также расспрашивать,
Но Сидор становится патетичным,
Когда Гитлер на ковре.
Кто-то говорит: «Это специфический тип
В истории, свихнувшийся человек, вызывающий смех,
Патологический мегаломан, страдающий манией величия, бесспорно
Умственно отсталый человек...»

С первого взгляда это кажется сложным,
Но Сидор все объяснит:
«Вначале можно не колеблясь,
У меня Гитлер, у меня он в носу,
И я не могу его отшмыгнуть носом,
Нацисты, кажется, забывают,
Что это мы в драке
Что мы их побили...
Я, если я его схвачу за трёпом,
Я это сделаю: достали враки,
Нужно их послать
Если ты нацист, катись ты,
И хуже я на тебя замахну свой башмак»
Он не благовоспитан.

IL N'EST PAS DISTINGUÉ
Paroles: M. Hély, musique: Paul Maye, 1936

Слова: М. Эли, музыка: Поль Мэ, 1936 год

s'arracher — (à qch, de qch) вырываться; отрываться от чего-либо
разг. уходить, сматываться
арго выделяться, отличаться; производить впечатление
à la ronde — кругом, в окружности; поочерёдно; вкруговую
патруль, дозор
хоровод; хороводная песня
gonzesse — разг. женщина, девка, баба
chiquer -прост. делать; выполнять; помещать
rien à chiquer — ничего не поделаешь
rancard 1) арго конфиденциальное сообщение, новость, сведения
2) прост. встреча, свидание
palpitant m прост. сердце
culbuter — опрокидывать
douiller арго уплатить (после торга)
se gourer — разг. ошибиться; запутаться
refiler — разг. сплавлять, сбагрить, всучить
poire — прост. лицо; рожа
benard — арго брюки
se réjouir уст. развлекаться, забавляться
détonner — фальшивить
s'extasier — восхищаться, восторгаться, приходить в восторг
bouille — разг. физиономия; рожа; башка, морда
bouboule — толстячок
étayer — подпирать, поддерживать; подкреплять (также перен.); крепить стойками
pucier — m разг. койка
gâchis — грязь, месиво
3) разг. путаница, неразбериха, каша
désaxé — свихнувшийся человек; неуравновешенный человек
faciès [-ɛs] лицо, обличье, тип лица; фациес; общий вид
hilarant — веселящий; забавный; вызывающий смех
mégalomane — мегаломан, страдающий манией величия;
déficient mental — умственно отсталый человек; слабоумный
se dégonfler
1) выпустить воздух; спустить (о шине); опадать, спадать
2) разг. заколебаться; сбавить тон; приуныть; сдрейфить; отказываться, отрекаться, сдавать свои позиции, изменять своим убеждениям; не сдерживать обещания
blair m прост.
1) нос
2) лицо, физиономия
renifler
1) фыркать, сопеть; шмыгать носом
1) втягивать носом, нюхать
2) перен. чуять, угадывать
se dérouiller
разг. драться, лупцевать друг друга
poisser — разг. арестовать, схватить; застукать
jacter — прост. трепаться, болтать; судачить
j'en ai marre, on en a marre, y en a marre — хватит, надоело
c'est marre прост. — вот и всё, довольно
bobard (чаще pl) разг. враки, вымысел, небылицы
godasse f разг. башмак
balancer — качать, раскачивать; размахивать

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Il n'est pas distingué: 5.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Il n'est pas distingué»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Купить на ozon Edith Piaf. Edith Piaf (5 CD)
Купить 1180 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. I Love Edith Piaf (3 CD)
Купить 741 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. The World Of Edith Piaf (2 CD)
Купить 602 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. The Great Edith Piaf
Купить 515 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Le Mome De Paris (4 CD)
Купить 1186 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. La Vie En Rose. The Collection (2 CD)
Купить 1064 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Adieu Mon Coeur (10 CD)
Купить 980 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. La Vie En Rose (3 CD)
Купить 972 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Le Disque D'or (2 CD)
Купить 874 pуб.
Купить на ozon I Love Edith Piaf (3 CD)
Купить 741 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Black Line (2 CD)
Купить 448 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Mon Manege A Moi
Купить 317 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Золотая серия
Купить 186 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Tete A Tete Avec Edith Piaf (3 CD)
Купить 551 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Best Of (3 CD)
Купить 1436 pуб.
Купить на ozon Chanson. Edith Piaf: 1935 - 1954 (2 CD)
Купить 1360 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Fais Moi Valser (2 CD)
Купить 868 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Best Of The Best Collection (2 CD)
Купить 448 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Luxury Edition (2 CD)
Купить 448 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Paris Mediterranee (2 CD)
Купить 448 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Best Of Edith Piaf (5 CD)
Купить 2087 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Edith Piaf (4 CD)
Купить 1216 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. The Best Of Edith Piaf (3 CD)
Купить 821 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Dear Piaf
Купить 1440 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. La Mome Piaf. L'Integrale 1936-1957 (8 CD)
Купить 1302 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. L' Integrale 1946-1963 (10 CD) (BOX SET)
Купить 7322 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. 100 Chansons (5 CD)
Купить 3497 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Platinum Collection (3 CD)
Купить 1519 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. La Chanteuse Celebree (4 CD)
Купить 1368 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. The Essential Collection (3 CD)
Купить 1126 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. The Best Of (3 CD)
Купить 647 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Milord (5 CD)
Купить 551 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Milord (3 CD)
Купить 448 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Je Ne Regrette Rien (2 CD)
Купить 448 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Purely… (2 CD)
Купить 448 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. L'hymne A L'amour
Купить 288 pуб.
Купить на ozon Edith Piaf. Disc 2 (mp3)
Купить 261 pуб.
Купить на ozon Grand Collection. Edith Piaf
Купить 148 pуб.
(23 песни)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!