lyrsense.com

Перевод песни Je sais comment (Edith Piaf)

Je sais comment Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Je sais comment

Я знаю, как

Ecoute-moi, mon ami.
Aimes-tu la liberté?
Voudrais-tu t'enfuir d'ici?
Aimerais-tu t'évader?
Veux-tu revivre à la vie,
Marcher sans chaînes à tes pieds?
Oh, réponds-moi, mon ami,
Aimerais-tu t'évader?

Je sais comment...
Comment scier tous ces barreaux
Qui sont là en guise de rideaux.
Je sais comment...
Comment faire sauter les verrous
Entre la liberté et nous.
Je sais comment...
Comment faire tomber en poussière
Ce mur énorme d'énormes pierres.
Je sais commment...
Comment de sortir de ce cachot
Fermé comme l'est un tombeau.
Je sais comment revoir les fleurs
Sous un ciel bleu.
Je sais comment avoir le cœur
Libre et heureux...

Tu ne dis rien, mon ami,
Mais tu as au fond des yeux
Plus de rêves que d'envie
Pour voir ce coin de ciel bleu.
Tu crois que je t'ai menti,
Que je n'ai pas de secret.
Pourtant, tes yeux l'ont compris
C'est eux qui sont dans le vrai...

Je sais comment...
Comment faire tourner sur ses gonds
La porte en fer de la prison.
Je sais comment...
Comment faire voler en éclats
Les boulets qui gênent nos pas.
Je sais comment...
Comment briser de nos mains nues
Toutes ses entraves sans être vus.
Je sais comment...
Comment sortir de ce cachot
Sans risquer d'y laisser la peau.
Je sais comment revoir les fleurs
Sous un ciel bleu.
Je sais comment avoir le cœur
Libre et heureux... Dors!...

Послушай меня, мой друг,
Ты любишь свободу?
Хотел бы ты отсюда убежать?
Хотел бы выбраться отсюда?
Хотел бы ты снова зажить жизнью,
Ходить без цепей на ногах,
О, ответь мне, друг мой
Хотел бы ты отсюда бежать?

Я знаю, как...
Как распилить все эти решётки,
Которые там высоко, вместо штор
Я знаю как...
Как выдвинуть задвижки
Между свободой и нами,
Я знаю, как...
Как заставить рассыпаться в прах
Эту огромную стену из огромных камней.
Я знаю, как
Как выйти из этой камеры,
Закрытой, как могила
Я знаю как снова увидеть цветы
Под синим небом,
Я знаю, как
Иметь сердце свободное и счастливое.

Ты ничего не говоришь, мой друг,
Но в глубине твоих глаз
Больше мечты, чем желания
Увидеть кусочек синего неба.
Ты думаешь, что я солгала тебе,
Что у меня нет секрета.
Но всё-таки твои глаза его поняли,
Они знают правду...

Как заставить открыться
Железную дверь тюрьмы.
Я знаю, как...
Как разбить вдребезги
Гири на ногах, которые стесняют наши шаги
Я знаю, как...
Как разрушить нашими голыми руками
Все эти преграды, оставшись невидимыми
Я знаю, как...
Как выйти из этой камеры,
Не рискуя там оставить свои кости,
Я знаю, как снова увидеть цветы
Под синим небом.
Я знаю, как иметь сердце
Свободное и счастливое... Спи!

Автор перевода — belka
Страница автора
Paroles: Julien Bouquet, musique: Robert Chauvigny et Julien Bouquet, enr. 5 août 1959

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни