lyrsense.com

Перевод песни Jezebel (Edith Piaf)

Jezebel Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Jezebel

Иезавель

Jezebel... Jezebel...
Ce démon qui brûlait mon cœur
Cet ange qui séchait mes pleurs
C'était toi, Jezebel, c'était toi.
Ces larmes transpercées de joie,
Jezebel, c'était toi... Jezebel, c'était toi...

Mais l'amour s'est anéanti.
Tout s'est écroulé sur ma vie,
Écrasant, piétinant, emportant mon cœur,
Jezebel... Mais pour toi,
Je ferais le tour de la terre,
J'irais jusqu'au fond des enfers.
Où es-tu ? Jezebel, où es-tu ?

Les souvenirs que l'on croit fanés
Sont des êtres vivants
Avec des yeux de morts vibrants encore de passé
Mais mon cœur est crevé d'obsession.
Il bat en répétant
Tout au fond de moi-même
Ce mot que j'aime,
Ton nom...
Jezebel... Jezebel...

Mais l'amour s'est anéanti.
Tout s'est écroulé sur ma vie,
Écrasant, piétinant, emportant mon cœur
Jezebel... Mais pour toi,
Je ferais le tour de la terre,
J'irais jusqu'au fond des enfers
En criant sans répit,
Jour et nuit,
Jezebel... Jezebel...
JEZEBEL...

Иезавель... Иезавель...
Это демон, который воспламенял моё сердце,
Этот ангел, который высушивал мои слёзы,
Это была ты Иезавель, это была ты...
Эти слёзы, переполненные радостью,
Это была ты Иезавель, это была ты...

Но любовь исчезла,
Всё рухнуло в моей жизни,
Раздавливающая, утаптывающая, уносящая мое сердце,
Иезавель... Но для тебя,
Я обойду всю Землю,
Я дойду до кругов ада,
Где ты? Иезавель, где ты?...

Воспоминания, которые считаются поблекшими
Живые существа,
С глазами мертвых, еще взволнованными прошлым,
Но моё сердце погублено одержимостью.
Стучит, повторяя,
В глубине меня
Слово, которое я люблю..
Твоё имя...

Но любовь исчезла,
Всё рухнуло в моей жизни,
Раздавливая, утаптывая, унося мое сердце,
Иезавель... Но для тебя,
Я обойду всю Землю,
Я спущусь до кругов ада,
Крича неутомимо,
День и ночь,
Иезавель... Иезавель...
Иезавель...

Автор перевода — belka
Страница автора
Слова — Шарль Азнавур, W. Shanklin, 1951

anéantir — 1) уничтожать
2) убивать (морально), подавлять
s'anéantir — 1) исчезать, улетучиваться
2) рел. уничижаться
s'écrouler — рухнуть


Иезавель — жена израильского царя Ахава, дочь сидонского царя Ефваала, или Этбаала, который достиг престола через убийство брата.

Дочь унаследовала от него деспотическое высокомерие, непреклонную настойчивость, кровожадную жестокость и более всего фанатическую преданность культу Астарты, жрецом которой некогда был её отец.

Сделавшись царицей израильского народа, она презирала его религию и порешила водворить в израильском народе своё идолопоклонство. Ахав вполне подпал под её влияние; по её настоянию в Самарии построен был храм и жертвенник Ваалу, а также устроена дубрава для оргий в честь Астарты. При дворе Иезавели заведен был целый штат служителей нового культа; еврейской религии грозила полная гибель, если бы на защиту её не выступил пророк Илия, борьба которого с Иезавелью составляет одну из поразительнейших страниц библейской истории. Жестокая несправедливость Иезавели особенно проявилась в деле о винограднике Навуфея, но этим она переполнила чашу своих беззаконий: выброшенная из окна, она была растоптана всадниками и растерзана собаками.

Имя Иезавель сделалось впоследствии синонимом всякого нечестия.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни