Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни J'n'attends plus rien (Edith Piaf)

J'n'attends plus rien

Я больше ничего не жду


J'n'attends plus rien
Rien désormais ne m'appartient
Je n'ai gardé que de vieilles histoires
Au fond de ma mémoire
J'n'attends plus rien
Aucune main ne me retient
Sans un ami qui me console
D'un geste ou d'une parole
J'n'attends plus rien
Je me demande à quoi je tiens
Les mauvais souvenirs raisonnent
Dans mon crâne qui bourdonne
J'n'attends plus rien
Rien désormais ne m'appartient
Je vais errante et solitaire
Sans rien qui vaille sur Terre

Я больше ничего не жду,
Ничего отныне мне не принадлежит,
Я сохранила только лишь старые истории
В глубине моей памяти
Я больше ничего не жду,
Ни одна рука меня не поддержит,
Без друга, который меня успокоит,
Жестом или словом.
Я больше ничего не жду,
Я спрашиваю себя, чем я дорожу,
Плохие воспоминания путаются
В моей гудящей голове,
Я больше ничего не жду,
Ничего больше мне не принадлежит,
Я иду блуждающая и одинокая,
Что бы ни случилось на Земле.

Автор перевода — belka
Страница автора

J'n'attends plus rien
(Une chanson de Fréhel)

raisonner — рассуждать, судить, делать заключение
bourdonner — жужжать, гудеть

Песня из репертуара Фреель
Пиаф в данной записи поет только припев.
Эдит Пиаф эту песню только на улицах пела.
Le dénicheur, как и J'n'attends plus rien она в 1960-х записала домашнюю запись под аккордеон Марка Бонеля, когда вспоминала свои песни из уличного репертуара.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни J'n'attends plus rien — Edith Piaf Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.